Ce site web a été traduit automatiquement par DeepL. Lors de la consultation des pages, les données personnelles restent anonymes, car aucune donnée n'est transmise au fournisseur de services. Les contenus traduits sont enregistrés localement sur le serveur web de la ville de Bonn et livrés directement à partir de là. Il est cependant possible que les traductions automatiques ne correspondent pas entièrement au texte original. La ville de Bonn n'assume donc aucune garantie quant à l'exactitude, l'exhaustivité et l'actualité des traductions.
Nous utilisons des cookies pour vous permettre une utilisation optimale de www.bonn.de. Des cookies techniquement nécessaires sont installés pour le fonctionnement du site. En outre, vous pouvez autoriser les cookies à des fins statistiques et nous aider ainsi à améliorer constamment la convivialité de bonn.de. Vous pouvez à tout moment adapter les paramètres de protection des données ou accepter directement tous les cookies.
61-19 Statuts pour la protection du site et de la rue de Vilich
Statut de la ville de Bonn pour la protection du caractère du site et de l'aspect de la rue et pour la réalisation de certaines intentions architecturales - Beuel, quartier de Vilich -.
Du 23 juillet 1977
Lors de sa séance du 24 mars 1977, le Conseil de la ville de Bonn a, sur la base des articles 4 alinéa 1 et 28 alinéa 1 lettre g du règlement communal pour le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie dans la version publiée le 19 décembre 1974 (GV. NW 1975 p. 91/SGV. NW. 2023) et de l'article 103 alinéa 1 lettre g du règlement communal pour le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie dans la version publiée le 19 décembre 1974 (GV. NW 1975 p. 91/SGV. NW. 2023). 1 chiffres 1, 2, 4, 5 et 6 du règlement de construction pour le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (BauO NW) dans la version publiée le 27 janvier 1970 (GV. NW. p. 96/SGV. NW. 232), modifiée en dernier lieu par la loi du 15 juillet 1976 (GV. NW. p. 264), a adopté les statuts suivants :
§ 1 : Champ d'application territorial
Le champ d'application des statuts se situe dans le district urbain de Beuel, quartier de Vilich. Il est délimité par les terrains situés de part et d'autre de la Käsbergstraße, le Burgweg, le Vilicher Bach, la limite sud-est des parcelles 1084/9, 813/8, 1864, 1726 et 1727, Flur 18, Gemarkung Beuel, le chemin Am Burgpark, la limite est du terrain Schillerstraße Nr. 5, la Schillerstraße, la limite sud des parcelles Schillerstraße no 8 à no 12, la limite sud ou est des parcelles Adelheidisstraße no 15 à no 19 et la Stiftsstraße. Le champ d'application est défini en détail sur le plan d'ensemble (carte) joint à l'annexe 1 des présents statuts. Le plan d'ensemble fait partie intégrante des présents statuts.
§ 2 : Champ d'application matériel
Dans le champ d'application de ces statuts se trouvent un certain nombre d'installations architecturales dignes d'être préservées, d'origines diverses et d'importance historique. L'interaction entre ces constructions confère à l'ensemble de l'image historique des rues et du village de Vilich un caractère déterminant.
Le présent règlement vise à préserver et à aménager ce site historique ainsi que le château de Lede. Elle s'applique, sans préjudice des plans d'urbanisme existants, à toutes les constructions dont l'aménagement, la modification ou la démolition sont soumis à autorisation et à déclaration selon le BauO NW (règlement de construction de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie), à l'installation et à la modification d'installations publicitaires et de distributeurs automatiques de marchandises ainsi qu'à l'aménagement des clôtures et des jardins de devant.
§ 3 : Constructions dignes d'être conservées
(1) Les constructions dignes d'être conservées sont les bâtiments et les murs énumérés ci-dessous et représentés dans l'annexe 1 :
Burgweg Numéro de maison 1 : Burg Lede, y compris les bâtiments annexes (maison des outils et des domestiques) ainsi que les murs d'enceinte et de fortification, Maison numéro 29,
Rue Adelheidis Numéros de maison 2, 3, 4, 6, 7, 9 Maison numéro 8 : Collégiale St, Numéro de maison 10 : Adelheidistift, Numéros de maison 11, 13 ainsi que 15 et 17 (y compris le mur d'enceinte qui les relie),
Rue Schiller Numéros de maison 1, 2, 4, 6, 8, 12 (y compris l'abri de jardin),
Rue Käsberg numéro de maison 32,
Mur du couvent et mur du cimetière (numéros 8 et 10 de la rue Adelheidis),
arc du portail de l'ancienne école (numéro 6 de la rue Adelheidis).
(2) Les bâtiments dignes d'être conservés sont en outre répertoriés dans une documentation photographique (33 pages) qui fait partie intégrante des présents statuts (annexe 2).
§ 4 : Exigences générales en matière de conception architecturale
(1) Dans le champ d'application de ces statuts, les modifications architecturales et les nouvelles installations architecturales, dans la mesure où elles sont autorisées par les dispositions légales en matière de planification et de construction, doivent être adaptées à l'environnement en termes d'échelle et de forme et être harmonisées avec les bâtiments dignes d'être conservés énumérés à l'article 3, de manière à ce que la particularité des bâtiments dignes d'être conservés ou l'impression de l'aspect de la rue et du site que donnent notamment les bâtiments dignes d'être conservés ne soient pas altérées par l'exécution de la construction.
(2) Les modifications architecturales et les nouvelles constructions doivent être conçues conformément aux points a) à c) en ce qui concerne le choix des matériaux, l'exécution artisanale, la couleur et la forme :
Matériaux de construction des murs extérieurs Les murs extérieurs ne peuvent être construits qu'avec des matériaux locaux, en colombage ou en crépi lisse, en harmonie avec l'environnement. Sont notamment interdits les structures de crépi à la mode (crépi gratté, crépi à l'écorce, crépi vermoulu et autres) ainsi que les revêtements en matière synthétique ; le béton apparent n'est exceptionnellement autorisé que sur des éléments de construction secondaires. Si la pierre naturelle ou la brique n'a pas été utilisée, les matériaux de construction utilisés à l'extérieur doivent être badigeonnés ou peints, en fonction des conditions locales. Il est interdit d'utiliser des couleurs qui brillent ou qui donnent un effet criard.
Forme du toit, couverture et lucarnes La forme de toit prescrite est en principe celle d'un toit à deux pans. Exceptionnellement, les toits en croupe et à la Mansart peuvent être autorisés. Les toits doivent être recouverts d'ardoises, de tuiles creuses de couleur ancienne ou de tuiles à emboîtement. Les superstructures de toit ne sont autorisées que sous forme de lucarnes individuelles d'une largeur extérieure maximale de 1,20 m. La somme de leurs largeurs individuelles ne doit pas dépasser un tiers de la longueur du faîte et elles doivent rester à une distance minimale de 2,0 m des pignons. La couverture des superstructures doit s'harmoniser avec celle du toit.
Fenêtres et portes Les fenêtres doivent avoir une forme rectangulaire haute à carrée, les façades devant être conservées comme surface murale au moins par des allèges et des piliers à chaque étage. La subdivision des fenêtres (croisées de fenêtres) peut être exigée. La somme des largeurs des ouvertures en rez-de-chaussée ne doit pas dépasser les deux tiers de la longueur de la façade. La teinte des cadres de fenêtres et de portes doit s'harmoniser avec celle de la façade. Les cadres métalliques brillants ne sont pas autorisés.
§ 5 : Exigences particulières pour les bâtiments à conserver
Les bâtiments dignes d'être conservés doivent être aménagés en tenant compte de la documentation photographique en cas de modification de la construction. Avant la délivrance du permis de construire, la réalisation de relevés photogrammétriques des bâtiments dignes d'être conservés peut être exigée. La forme des toits doit être saisie par l'image.
§ 6 : Voies de construction et distances
Afin de préserver l'image typique du site qui s'est développée au fil du temps, des dimensions inférieures à celles prescrites par les §§ 7 et 8 du BauO NW (règlement sur la construction en Rhénanie-du-Nord-Westphalie) ou par le règlement sur les distances entre les bâtiments et les surfaces d'espacement (règlement sur les surfaces d'espacement) du 20 mars 1970 peuvent être autorisées pour les espaces de construction et les surfaces d'espacement.
§ 7 : Installations publicitaires
Les installations publicitaires ne sont autorisées que sur le lieu de la prestation. Les dispositifs publicitaires susceptibles de perturber l'aspect extérieur du bâtiment sont interdits. Les dispositifs publicitaires sur les toits et les cheminées sont interdits. Dans le champ de visibilité des bâtiments classés monuments historiques, les installations publicitaires ne nécessitant pas de permis de construire ni de déclaration selon le BauO NW sont soumises à une obligation de déclaration.
§ 8 : Clôtures et jardins de devant
(1) Les clôtures autorisées sont les clôtures en bois, les haies vives composées d'arbustes indigènes ainsi que, selon l'environnement proche, les murs en moellons ou en grilles de fer forgé d'usage local.
(2) Les modifications apportées aux murs dignes d'être conservés, énumérés au § 3 et représentés sur le plan d'ensemble (annexe 1), ne sont autorisées que si elles correspondent à l'ancienne construction en ce qui concerne les matériaux, l'exécution artisanale et la forme.
(3) Les jardins de devant ne peuvent pas être utilisés comme surfaces de travail ou de stockage.
§ 9 : Infractions à l'ordre public
Est en infraction au sens de l'article 101 du code de la construction du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (BauO NW) toute personne qui, intentionnellement ou par négligence, enfreint les dispositions des articles 4, 5, 7 et 8 des présents statuts.
§ 10 : Exceptions et dispenses
Les exceptions et les dérogations sont régies par les articles 86, paragraphe 2, et 103, paragraphe 4, de la loi sur la construction (BauO NW).
§ 11 : Entrée en vigueur
Les présents statuts entrent en vigueur le jour suivant leur publication publique. - - - Les statuts susmentionnés, approuvés par le Regierungspräsident de Cologne par décision du 10 mai 1977, sont publiés par la présente.
Le plan d'ensemble visé au § 1 (annexe 1) et la documentation photographique visée au § 3, alinéa 2 (annexe 2) peuvent être consultés par tout un chacun du 1er au 31 août 1977 au service du cadastre et de la mensuration de la ville de Bonn, Stadthaus, chambre 349.
Bonn, le 23 juillet 1977
Le bourgmestre Par délégation : Steger Bourgmestre