A partir del 16 de diciembre de 2013
En su reunión del 12 de diciembre de 2013, el Consejo de la Ciudad Federal de Bonn adoptó lo siguiente en virtud del artículo 7 del Código Municipal para el Estado de Renania del Norte-Westfalia (GO NRW) en la versión publicada el 14 de julio de 1994 (GV. NRW. S. 666/SGV. NRW 2023, modificada en último lugar por la ley de 1 de octubre de 2013 (GV. NRW. p. 564), se adoptaron los siguientes estatutos:
Prólogo
Los presentes estatutos sustituyen a los "Estatutos del Patronato para la Administración de la Fundación Julius Barthels" de 3 de abril de 1918. La nueva versión tiene en cuenta los requisitos actuales de la legislación fiscal.
§ 1: Denominación, forma jurídica, domicilio social
La fundación lleva el nombre de "Fundación Julius Barthels". Es una fundación de derecho civil sin capacidad jurídica. La fundación tiene su sede en Bonn y es administrada por la Ciudad Federal de Bonn.
§ 2: Objeto de la fundación
(1) La finalidad de la Fundación es recaudar fondos para el fomento de fines benéficos por parte de otra corporación con privilegios fiscales o de una corporación de derecho público. La Fundación también puede realizar por sí misma el fin benéfico prestando ayuda económica a personas necesitadas (en el sentido del artículo 53 de la ley AO).
(2) La finalidad de los estatutos se realiza, en particular, mediante el apoyo financiero a personas pobres necesitadas, independientemente de su confesión, en las comunidades de las parroquias católicas de Alt-Godesberg y Plittersdorf.
(3) Los fondos de la Fundación sólo pueden utilizarse para los fines establecidos en los estatutos.
Dado que los límites de las parroquias existentes en el momento de la fundación han cambiado considerablemente debido a las fusiones de las parroquias, se asumen los límites reales de los distritos.
§ 3: Sin ánimo de lucro
(1) La Fundación persigue exclusiva y directamente fines benéficos en el sentido de la sección "fines fiscalmente privilegiados" del Código Fiscal alemán.
(2) La Fundación actúa de forma desinteresada y no persigue principalmente fines económicos propios.
(3) Ninguna persona puede verse favorecida por gastos ajenos a la finalidad de la Fundación o por una remuneración desproporcionadamente elevada.
§ 4: Patrimonio de la Fundación
Los activos de la fundación consisten en inversiones de capital (valores de renta fija) y bienes inmuebles (generalmente arrendamientos). A 31 de diciembre de 2012, fecha de cierre del informe, ascendían a 1.971.774,36 euros (incluidos los valores contables de los activos inmobiliarios). De este importe, los activos de capital ascendían a 1.927.736,63 euros y los activos de reserva a 44.037,73 euros.
§ 5: Utilización de los ingresos procedentes de activos
El 10% de los ingresos por intereses debe destinarse cada año al patrimonio.
El resto de los ingresos procedentes del patrimonio de la Fundación y las donaciones que no le correspondan deben destinarse al cumplimiento de los fines de la Fundación. Esto no se aplica a las donaciones al patrimonio de la Fundación de conformidad con el artículo 58 nº 7 del Código Fiscal alemán.
§ 6: Consejo de Administración
El patronato de la fundación está compuesto por un máximo de cinco miembros y lo integran el alcalde de la ciudad federal de Bonn como presidente, los representantes espirituales de las parroquias de los distritos de Plittersdorf y Alt-Godesberg y dos ciudadanos residentes en dichos distritos.
§ 7: Responsabilidad del Patronato
Resolución sobre
(1) la inversión del capital con garantía real;
(2) la venta o gravamen de bienes inmuebles, partes de bienes inmuebles, hipotecas y otros créditos, así como valores;
(3) Determinación del tipo de custodia de los activos;
(4) Celebrar negocios jurídicos que puedan crear una obligación para la herencia o la administración o que puedan cancelar o reducir uno de sus derechos;
(5) Autorización para llevar a cabo procedimientos judiciales y concluir acuerdos;
(6) Determinación de los beneficios que se concederán a los pobres o para otros fines benéficos;
(7) Aprobación del presupuesto y de las cuentas anuales.
§ 8: Responsabilidad de la administración de la fundación
El Lord Mayor es responsable de los asuntos cotidianos. Se trata, en particular, de
(1) Representación externa de la administración;
(2) Llevar los libros y las actas;
(3) Tramitar la correspondencia;
(4) Ejecutar las resoluciones del Patronato;
(5) Control de la custodia del patrimonio y examen, aplicación y supervisión constantes de todas las medidas necesarias para la seguridad del patrimonio;
(6) Preparación del presupuesto y de los estados financieros anuales con inventario y cuentas anuales;
(7) Cálculo del importe que debe asignarse al capital de acuerdo con la voluntad del fundador;
(8) Examen de los abonos de cupones sobre títulos, extractos de cuentas, rentas del suelo, compras y ventas de títulos y vencimientos de títulos de crédito;
(9) cumplimiento de las obligaciones corrientes, en particular las obligaciones de pago corrientes de la Fundación
(10) Convocatoria de reuniones del Patronato y obtención de resoluciones para su difusión
§ 9: Reuniones del Consejo de Administración
Por regla general, la administración de la Fundación invita al Patronato a una reunión una vez al año. La invitación debe enviarse a los miembros del Patronato tres días antes de la fecha de la reunión.
El Patronato tiene quórum si al menos tres de sus miembros están presentes. Los acuerdos se adoptan por mayoría simple.
En casos individuales justificados (por ejemplo, plazos ajustados), las resoluciones pueden adoptarse por difusión.
§ 10: Disolución de la Fundación
En caso de disolución o cancelación de la Fundación, o de cese de los fines fiscalmente privilegiados, el patrimonio se transferirá a la Ciudad Federal de Bonn, que lo destinará directa y exclusivamente a fines benéficos en los distritos de Alt-Godesberg y Plittersdorf.
§ 11: Posición de la Agencia Tributaria
Las resoluciones sobre modificaciones de los estatutos y sobre la disolución de la fundación deben notificarse a la oficina tributaria competente. En el caso de modificaciones de los estatutos que afecten al objeto de la fundación, debe obtenerse previamente de la oficina tributaria la confirmación de la favorabilidad fiscal.
§ 12: Entrada en vigor
Los presentes estatutos entrarán en vigor el día siguiente al de su publicación.
- - -
Se da publicidad a los presentes estatutos.
Se hace constar que, una vez transcurrido un año a partir de la fecha de este anuncio, ya no podrá alegarse una infracción de las normas de procedimiento y de forma del Código Municipal del Estado de Renania del Norte-Westfalia (GO NRW) en la creación de estos estatutos, a menos que
- falte una autorización prescrita o no se haya llevado a cabo un procedimiento de notificación prescrito,
- no se haya dado la debida publicidad a estos estatutos,
- el Alcalde se haya opuesto previamente a la resolución sobre los estatutos o
- se haya notificado previamente a la ciudad el defecto formal o de procedimiento y se haya especificado la disposición legal infringida y el hecho que revela el defecto.
Bonn, 16 de diciembre de 2013
Nimptsch
Señor Alcalde