Liste des modifications (dernière modification, le 17 décembre 2024)
Statuts du | entré en vigueur le | Règlements modifiés |
---|---|---|
20.12.1999(JO p. 893) | 30.12.1999 | §§ 7, 9 |
03.11.2000 (JO p. 651) | 16.11.2000 | §§ 7, 9 |
14.12.2001 (JO p. 1353) | 01.01.2002 | § 9 |
17.12.2004 (JO p. 1169) | 30.12.2004 | §§ 7, 9 |
20.06.2008 (JO p. 189) | 03.07.2008 | §§ 3, 9 |
17.12.2024 (JO S. 2156) | 19.12.2024 | § 7 (2) |
Le Conseil de la ville fédérale de Bonn a décidé, sur la base des articles 7 alinéa 3 et 35 à 38 du règlement communal pour le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (GO NW) dans la version publiée le 14 juillet 1994 (GV.NW. p. 666/SGV.NW 2023), modifié en dernier lieu par la loi du 20 mars 1996 (GV.NW.p. 124/SGV.NW 2023) et en exécution de l'article 3 alinéa 2 des statuts principaux de la ville fédérale de Bonn, les statuts de district suivants :
§ 1 : Création des conseils de district
Pour chacun des arrondissements de Bonn, Bad Godesberg, Beuel et Hardtberg, un conseil de quartier est élu conformément au § 36 , alinéa 1 du GO NW.
§ 2 : Composition des conseils de district
Le nombre de membres des conseils de quartier dans le district urbain est de
Bonn | 19 |
Bad Godesberg | 19 |
Beuel | 19 |
Hardtberg | 19 |
D'autres sièges peuvent être ajoutés dans la mesure où cela est nécessaire pour équilibrer les parts de voix en vertu du § 46, alinéa 6 de la loi sur les élections communales.
§ 3 : Chef(fe) d'arrondissement
- Les conseils de quartier élisent parmi leurs membres le maire de quartier (Bezirksbürgermeisterin) et un ou plusieurs adjoints. Le président ou la présidente est appelé(e) "maire de district".
- Les maires d'arrondissement sont tenus d'assister le maire dans l'exécution des tâches de représentation de la ville dans leur arrondissement respectif, dans le cadre des directives fixées par ce dernier.
§ 4 : Désignation des membres des conseils de district
Les membres des conseils de district sont appelés respectivement "conseillers de district" et "conseillers de district".
§ 5 : Armoiries traditionnelles des arrondissements municipaux
Lors d'occasions particulières, les conseils de quartier réutilisent les armoiries des anciennes villes et communes indépendantes de Bonn, Bad Godesberg, Beuel et Duisdorf comme armoiries traditionnelles des districts urbains. Ces armoiries n'ont aucune valeur juridique.
§ 6 : Procédure des conseils de district
La procédure des conseils de quartier est régie par le règlement intérieur du Conseil de la ville de Bonn.
§ 7 : Droits de décision des représentations de district
- Les conseils de quartier sont compétents pour toutes les affaires dont l'importance ne dépasse pas sensiblement le cadre du quartier (§ 37, alinéa 1 du GO NW). Les affaires réservées à la décision du Conseil ou des comités en vertu de dispositions légales ainsi que les affaires d'importance métropolitaine et les affaires de l'administration courante ne sont pas concernées par cette disposition. Les représentations de district remplissent les tâches qui leur sont attribuées dans le cadre des moyens budgétaires mis à disposition par le Conseil ; elles doivent pouvoir décider seules de l'utilisation d'une partie de ces moyens budgétaires. Ils doivent tenir compte des intérêts de la ville dans son ensemble et des directives générales édictées par le Conseil. Sont également considérées comme directives les décisions du Conseil concernant la planification du développement urbain et les plans spécialisés et sectoriels y afférents pour l'ensemble de la ville (par exemple le plan d'occupation des sols, les plans de paysage, les plans directeurs des installations sportives et des piscines, les plans de besoins des jardins d'enfants et des aires de jeux pour enfants).
- Conformément au paragraphe 1, les conseils de district décident notamment des questions suivantes :
- La planification, l'aménagement architectural, l'entretien, la remise en état et l'équipement des écoles situées dans l'arrondissement municipal et dont la circonscription scolaire ou la zone de recrutement se situe entièrement ou principalement dans l'arrondissement municipal, les aires de jeux pour enfants, les jardins d'enfants, les maisons de jeux, les terrains de football, les établissements de jour pour enfants, les centres de loisirs pour jeunes, les salles et terrains de sport (à l'exception du parc sportif Nord, du parc sportif Pennenfeld et de la Hardtberghalle), les piscines, les foyers de jour pour personnes âgées, les succursales des universités populaires, de la bibliothèque municipale et de l'école de musique, les cimetières et les bâtiments d'équipement des pompiers volontaires, dans la mesure où il ne s'agit pas de mesures de conservation de la substance, de prévention des risques ou de remplacement,
- Planification et aménagement des espaces piétonniers dans la municipalité, y compris le choix et l'emplacement des œuvres d'art,
- Détermination de l'emplacement pour l'installation d'œuvres d'art, de monuments, de calvaires, de plaques commémoratives , etc. d'importance pour l'arrondissement ainsi que la restauration des objets mentionnés, dans la mesure où il ne s'agit pas de petites réparations,
- Affaires culturelles de l'arrondissement,
- Affaires relatives à la protection des monuments d'importance pour l'arrondissement et à l'entretien de l'image du lieu,
- Planification, aménagement et remise en état des espaces verts et des parcs, y compris les aires de jeux ainsi que les espaces verts le long des rues, dans la mesure où il s'agit de mesures d'importance pour l'arrondissement.
- Planification, construction, aménagement et transformation ainsi qu'entretien et remise en état de routes, chemins et places d'importance pour l'arrondissement, y compris l'éclairage public, dans la mesure où il ne s'agit pas de l'obligation d'assurer la sécurité du trafic, et décision sur l'ordre des travaux,
- Planification, construction de chemins piétonniers, de pistes cyclables et de sentiers de randonnée d'importance pour le district ainsi que décision sur l'ordre des travaux,
- Planification, construction, entretien et remise en état lors de mesures d'amélioration du cadre de vie (à l'exception des lieux de rencontre publics) et de modération du trafic, dans la mesure où les arrondissements voisins ne sont pas directement concernés ou ne subissent pas de nuisances,
- Planification de mesures d'aménagement hydraulique,
- Mise en place de systèmes de signalisation routière dans le district urbain,
- Modification du guidage du trafic, mesures de modération du trafic ainsi que les affaires relatives à la sécurité du trafic, y compris la sécurité des trajets scolaires,
- Attribution de fournitures et de prestations conformément au règlement d'attribution dans le cadre des droits de décision,
- Encadrement et octroi d'aides et de subventions pour soutenir le travail des associations locales de chant et d'instruments, des comités locaux et d'autres associations, groupements et initiatives locaux (à l'exception des clubs sportifs),
- Organisation de manifestations pour la préservation du patrimoine et des coutumes dans la municipalité,
- Réalisation et promotion de mesures dans le cadre des jumelages et des amitiés de villes existants,
- Organisation de marchés hebdomadaires, de foires et d'autres fêtes populaires ainsi que de manifestations particulières de la ville dans la municipalité,
- Information, documentation et représentation dans les affaires de l'arrondissement municipal,
- Principes et conceptions pour l'équipement des zones piétonnes et pour l'installation d'espaces publicitaires, de colonnes publicitaires et d'abribus avec des espaces publicitaires sur les rues, routes et places publiques dans l'arrondissement municipal,
- dénomination et changement de nom d'écoles municipales, de rues, de voies et de places, de salles et de terrains de sport ainsi que d'autres équipements publics sur la base d'une liste de dénominations décidée par le Conseil ; dans la mesure où les représentations d'arrondissement souhaitent s'en écarter, elles décident d'une recommandation correspondante à l'attention du comité principal,
- Élection de personnes chargées de l'arbitrage ; si un district d'arbitrage relève de la compétence de deux conseils de quartier, le comité principal décide après consultation des conseils de quartier respectifs, dans la mesure où ils ont émis des votes différents,
- Suggestions et plaintes conformément au § 24 GO NW, dans la mesure où les compétences décisionnelles des représentations de district sont concernées,
- les demandes des habitants conformément au § 25, alinéa 8 du GO NW et les demandes des citoyens conformément au § 26, alinéa 9 du GO NW.
- Autorisation d'abattage d'arbres privés d'une circonférence supérieure à 200 cm et intention d'abattre des arbres municipaux d'une circonférence supérieure à 100 cm, mesurée à partir d'un mètre du sol.
§ 8 : Droit de recommandation des conseils de district
Les conseils de district adressent des recommandations au Conseil ou au comité principal dans les domaines suivants :
- Traitement des suggestions et des préoccupations et proposition de décision d'adoption concernant les plans d'aménagement et les plans de projets et de développement ; la recommandation s'adresse au conseil ; si cela nécessite une nouvelle publication, la recommandation s'adresse au comité pour l'urbanisme et les transports écologiques et sociaux,
- Désignation et délimitation des quartiers dans la municipalité,
- dans les cas visés à l'article 7, paragraphe 2, point u, 2e moitié de phrase.
§ 9 : Droit de consultation des conseils de district
Les conseils de quartier doivent être consultés avant toute prise de décision au sein du Conseil ou de la commission habilitée à statuer sur les questions suivantes, dans la mesure où elles se rapportent au territoire de leur arrondissement municipal :
- modification des limites d'un arrondissement urbain
- Création d'un nouveau droit local, dans la mesure où les intérêts de l'arrondissement municipal sont particulièrement touchés, au-delà des intérêts d'autres arrondissements municipaux,
- budgétisation des moyens budgétaires mis à la disposition des conseils de quartier pour les tâches qui leur sont attribuées conformément au § 7 pour décision autonome ou par décision du Conseil (règlement des compétences),
- Estimation des moyens budgétaires pour les projets d'investissement dans le district urbain,
- planification, modification substantielle ou suppression d'établissements publics - à l'exception des entreprises en nom propre,
- conception urbanistique servant de base à l'élaboration ultérieure de plans d'aménagement,
- Décision d'ouverture des plans d'urbanisme,
- traitement des demandes de démolition, dans la mesure où le paysage urbain historique pourrait être affecté,
- Définition et modification des zones de protection du paysage et de la nature,
- Délimitation des districts scolaires,
- Planifications de l'administration qui s'écartent des dispositions des plans cadres adoptés par le Conseil,
- Délimitation des districts d'arbitrage et propositions pour l'élection des échevins de la municipalité,
- Délégation de tâches aux associations libres de protection de la jeunesse dans l'arrondissement,
- Délégation de tâches aux organismes sociaux indépendants de la municipalité,
- Sélection de la directrice ou du directeur d'antenne de l'université populaire de l'arrondissement,
- Affaires de personnel de la direction des bureaux administratifs de l'arrondissement,
- modification du plan d'occupation des sols,
En outre, les conseils d'arrondissement doivent être consultés pour les mesures de relations publiques relatives à l'arrondissement.
§ 10 : Obligation de donner son avis
À la demande du Conseil, d'une commission ou du maire, les représentations de district prennent également position sur les questions concernant leur district urbain qui ne sont pas mentionnées au § 9.
§ 11 : Droits de proposition et de suggestion des conseils de quartier
Les conseils de quartier peuvent adresser des propositions et des suggestions au Conseil, à une commission ou, s'il s'agit d'affaires de l'administration courante, au maire (Oberbürgermeister) sur toutes les questions concernant le quartier.
§ 12 : Participation aux délibérations du Conseil et des comités
Lors des délibérations du Conseil ou d'une commission sur des questions découlant d'une proposition ou d'une suggestion conformément à l'article 11 ou sur lesquelles le conseil de district a pris position conformément aux articles 9 et 10, le chef de district ou son adjoint(e) a le droit de participer aux débats.
§ 13 : Participation aux réunions des conseils de district
Le maire (Oberbürgermeisterin) a le droit et, à la demande d'un conseil de quartier, l'obligation d'assister aux réunions du conseil de quartier. Il/elle peut se faire représenter par un(e) adjoint(e) ou un autre cadre supérieur qu'il/elle désigne.
§ 14 : Bureaux administratifs de district
- Dans les arrondissements de Bonn, Bad Godesberg, Beuel et Hardtberg, des bureaux administratifs de district sont mis en place en tant que partie de l'administration générale, qui traitent les affaires des représentations de district et fonctionnent comme des bureaux de conseil aux citoyens et dans lesquels sont prises en charge les affaires administratives qui doivent être accomplies dans l'intérêt de la population à proximité du lieu, dans la mesure où celles-ci ne sont pas de toute façon prises en charge par des bureaux centraux existant dans l'arrondissement ou facilement accessibles depuis l'arrondissement.
- Les dispositions détaillées concernant l'organisation et les tâches des services administratifs de district sont prises par le maire ou la maire adjointe par le biais d'une instruction de service.
Article II
Les statuts entrent en vigueur un jour après leur publication.
-------------------
Les statuts susmentionnés sont rendus publics par la présente.
Il est signalé qu'une violation des règles de procédure et de forme du règlement communal pour le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (GO NW) lors de la création de ces statuts ne peut plus être invoquée après l'expiration d'un délai d'un an à compter de cette publication, à moins que,
une autorisation prescrite fait défaut ou une procédure de notification prescrite n'a pas été effectuée,
les présents statuts n'ont pas été publiés en bonne et due forme,
le bourgmestre a préalablement contesté la décision d'adoption des statuts ou
le vice de forme ou de procédure a été préalablement dénoncé à la ville en indiquant la disposition juridique violée et le fait qui fait apparaître le vice.
Bonn, le 17 décembre 2024
Dörner, bourgmestre