Informazioni in conformità con gli articoli 13 e 14 del Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR) quando si raccolgono dati personali
Persona responsabile (Dipartimento/divisione/dipartimento, titolo, nome, funzione, telefono, e-mail) | Città federale di Bonn Il Sindaco Ufficio cassa e tributi Tasse Telefono: 0228 - 772298 E-mail: martina.miedebonnde |
Responsabile della protezione dei dati (Titolo, nome, telefono, e-mail; indirizzo postale per il DPO esterno) | Città federale di Bonn |
Finalità del trattamento dei dati (Specificare i compiti principali; ad esempio, rilascio e ritiro della patente di guida) | Finalità fiscali |
Base/i giuridica/e essenziale/i (sia in termini di diritto sostanziale che di diritto procedurale e di protezione dei dati) | Per adempiere al nostro compito di accertamento e riscossione uniforme di imposte e tasse in conformità alle disposizioni del Codice fiscale tedesco e delle leggi fiscali, abbiamo bisogno di dati personali (Sezione 85 del Codice fiscale tedesco). I vostri dati personali saranno trattati solo nell'ambito della procedura fiscale per la quale sono stati raccolti (art. 29b del Codice fiscale). Solo nei casi espressamente autorizzati dalla legge possiamo utilizzare i dati personali raccolti per l'esecuzione di una procedura fiscale i dati personali per altri scopi fiscali o non fiscali (ulteriore trattamento ai sensi dell'articolo 29b del Codice fiscale). (ulteriore trattamento ai sensi dell'articolo 29c (1) del Codice fiscale). |
Categorie di dati personali trattati (ad es. nome e cognome, indirizzo) | Trattiamo in particolare i seguenti dati personali:
|
Destinatari e categorie di destinatari dei dati (di norma) | Possiamo trasmettere tutti i dati personali di cui siamo venuti a conoscenza ad altre persone o enti (ad es. tribunali amministrativi, altri dipartimenti dell'amministrazione comunale o altre autorità) solo se avete dato il vostro consenso o se il trasferimento è consentito dalla legge. |
Durata dell'archiviazione e dei periodi di conservazione (da disposizioni di legge come il registro di cassa, il diritto commerciale e fiscale o le raccomandazioni della KGSt) | Dobbiamo conservare i dati personali per tutto il tempo necessario alla procedura fiscale. Ciò si basa sui termini di prescrizione fiscale (artt. 169-171 del Codice fiscale tedesco e artt. 228-232 del Codice fiscale tedesco). Possiamo anche conservare i dati personali che vi riguardano per elaborarli per futuri procedimento fiscale (art. 88a del Codice fiscale tedesco). |
Origine dei dati (fonte il più possibile precisa) | Raccogliamo i vostri dati personali principalmente da voi stessi, ad esempio attraverso le vostre dichiarazioni fiscali, le vostre notifiche e le vostre domande. Inoltre, raccogliamo i vostri dati personali da terzi se questi sono obbligati per legge a comunicarceli. Esempi Riceviamo gli importi misurati delle imposte sulla proprietà e sul commercio dagli uffici delle imposte, i dati sulla fornitura di contenitori per i rifiuti da bonnorange AöR, i dati sulla registrazione delle imprese anche dall'ufficio dell'ordine pubblico, i dati dall'ufficio di registrazione dei residenti. Se non siamo in grado di chiarire una questione di natura fiscale con il vostro aiuto, possiamo anche raccogliere dati personali che vi riguardano facendo domande a terzi (ad esempio, richieste di informazioni al locatore). Possiamo anche elaborare informazioni accessibili al pubblico (ad esempio, da giornali, registri pubblici o annunci pubblici). |
Diritti dell'interessato (elenco generale, requisiti) | Gli interessati godono dei seguenti diritti se sono soddisfatti i requisiti legali e personali
|
Autorità di controllo competente (Nome, indirizzo postale, telefono, e-mail, homepage) | Commissario di Stato per la protezione dei dati e la libertà d'informazione Renania Settentrionale-Vestfalia Telefono 0211 - 384 24-0 |