Loading...
Saltar al contenido

Ciudad Federal de Bonn

Fines fiscales

Información de conformidad con los artículos 13 y 14 del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) al recopilar datos personales

Persona responsable
(Departamento/división/departamento, cargo, nombre, función, teléfono, correo electrónico)
Ciudad Federal de Bonn
Alcalde
Oficina de Caja e Impuestos
Impuestos
Teléfono: 0228 - 772298
Correo electrónico:  martina.miedebonnde
Responsable de Protección de Datos
(Cargo, nombre, teléfono, correo electrónico; dirección postal para RPD externo)

Ciudad Federal de Bonn
El Alcalde
Responsable de Protección de Datos
Bertha-von-Suttner-Platz 2-4
53111 Bonn
Teléfono: 0228 - 77 34 65
Correo electrónico:  datenschutzbeauftragterbonnde

Finalidad(es) del tratamiento de datos
(Especifique las tareas principales; por ejemplo, expedición y retirada de permisos de conducción)
Fines fiscales
Base(s) jurídica(s) esencial(es)
(tanto desde el punto de vista del Derecho sustantivo como del Derecho procesal y de protección de datos)
Para cumplir con nuestra tarea de calcular y recaudar uniformemente impuestos y tasas de conformidad con las disposiciones del Código Fiscal alemán y las leyes fiscales, necesitamos datos personales (artículo 85 del Código Fiscal alemán). Sus datos personales sólo se procesarán en el procedimiento fiscal para el que se recogieron (artículo 29b del Código Fiscal). Sólo en los casos expresamente autorizados por la ley podremos utilizar los datos personales recogidos para la realización de un procedimiento fiscal
datos personales para otros fines fiscales o no fiscales (tratamiento ulterior con arreglo al
(tratamiento posterior de conformidad con el artículo 29c (1) del Código Fiscal).
Categorías de datos personales tratados
(por ejemplo, nombre y apellidos, dirección)
Tratamos en particular los siguientes datos personales:
  • Datos personales de identificación y contacto, por ejemplo, nombre y apellidos, dirección, número de identificación fiscal, dirección de correo electrónico, número de teléfono.
  • Datos relativos a la propiedad y posesión, por ejemplo, número de perros, eventos organizados, propiedad de terrenos y empresas comerciales
Información necesaria para la liquidación y recaudación de impuestos, por ejemplo
  • valores unitarios tasados e importes de la liquidación del impuesto sobre bienes inmuebles, gastos e ingresos, importes de la liquidación del impuesto sobre actividades económicas, apuestas de juego.
  • Información sobre las declaraciones y solicitudes de impuestos presentadas, así como sobre los recursos.
Destinatarios y categorías de destinatarios de los datos
(por regla general)
Sólo podemos transmitir los datos personales de que tengamos conocimiento a otras personas u organismos (por ejemplo, tribunales administrativos, otros departamentos de la administración municipal u otras autoridades) si usted ha dado su consentimiento o si la transmisión está permitida por la ley.
Duración del almacenamiento y plazos de conservación
(a partir de disposiciones legales como la caja registradora, el derecho mercantil y fiscal o las recomendaciones del KGSt)
Debemos conservar los datos personales mientras sean necesarios para el procedimiento fiscal. Esto se basa en los plazos de prescripción fiscal (artículos 169 a 171 del Código Fiscal alemán y artículos 228 a 232 del Código Fiscal alemán). También podemos almacenar datos personales que le conciernan con el fin de procesarlos para futuros
procedimientos fiscales (artículo 88a del Código Fiscal alemán).
Origen de los datos
(fuente lo más precisa posible)
Recogemos sus datos personales principalmente de usted mismo, por ejemplo, a través de sus declaraciones fiscales, notificaciones y solicitudes.
Además, recabamos sus datos personales de terceros si éstos están legalmente obligados a notificárnoslos.

Ejemplos
Recibimos los importes medidos del impuesto sobre bienes inmuebles y el impuesto sobre actividades económicas de la Agencia Tributaria, los datos sobre el suministro de contenedores de basura de bonnorange AöR, los datos sobre el registro de empresas también de la oficina de orden público, los datos de la oficina de registro de residentes. En caso de que no podamos aclarar un asunto de relevancia fiscal con su ayuda, también podremos recopilar datos personales relacionados con usted realizando consultas a terceros (por ejemplo, solicitudes de información al arrendador).
También podemos procesar información de acceso público (por ejemplo, de periódicos, registros públicos o anuncios públicos).
Derechos del interesado
(lista general, requisitos)

Los interesados tienen los siguientes derechos si se cumplen los requisitos legales y personales

  • Derecho a la información sobre los datos personales tratados
  • Derecho de rectificación de los datos inexactos
  • Derecho de supresión o limitación del tratamiento de datos
  • Derecho a oponerse al tratamiento de datos por circunstancias especiales
  • Derecho a denunciar ante la autoridad de control las infracciones en materia de protección de datos
Autoridad de control competente
(Nombre, dirección postal, teléfono, correo electrónico, página web)

Comisionado Estatal de Protección de Datos y Libertad de Información Renania del Norte-Westfalia
Kavalleriestraße 2-4
40213 Düsseldorf

Teléfono 0211 - 384 24-0
Fax 0211 - 384 24-10
Correo electrónico  poststelleldi.nrwde

Internet  www.ldi.nrw.de (Se abre en una nueva pestaña)