Od 16 grudnia 2003 r.
(ostatnio zmieniona 11 lipca 2024 r.)
Lista zmian
Statut | wszedł w życie w dniu | Zmienione rozporządzenia |
---|---|---|
02.05.2005 r.(Dz.U. str. 227) | 12.05.2005 | §§ 3-9, 11, 12, 14 |
30.10.2006 (Dz.U. str. 924) | 09.11.2006 | §§ 3, 5, 9, 12 |
02.04.2007 (Dz.U. str. 83) | 12.04.2007 | §§ 2, 4, 5, 8, 19 |
20 czerwca 2008 r. (Dz.U. str. 191) | 03.07.2008 | §§ 3, 5 |
22 lutego 2010 r. (Dz.U. s. 120) | 11.03.2010 | § 12 |
09.02.2017 (Dz.U. str. 113) | 23.02.2017 | § 5 a |
05.09.2017 (Dz. U. poz. 1530) | 14.09.2017 | § 14 |
04.10.2017 (Dz. U. poz. 1804) | 12.10.2017 | § 3 (3) |
14.12.2018 (Dz.U. poz. 1508) | 28.12.2018 | § 3 (3 |
31.03.2023 r. (Dz.U. poz. 124) | 06.04.2023 | § 3 (3) |
30 sierpnia 2023 r. (Dz.U. s. 1223) | 07.09.2023 | § 3 (3) |
01.07.2024 (Dz.U. str. 387) | 11.07.2024 | §§ 3 (3), 8 (3) |
Na posiedzeniu w dniu 11 grudnia 2003 r. Rada Federalnego Miasta Bonn zatwierdziła na podstawie §§ 7, 107 ust. 2 i 114 Kodeksu Miejskiego Nadrenii Północnej-Westfalii w wersji opublikowanej w dniu 14 lipca 1994 r. (GV.NRW.p. 666/ SGV.NRW. 2023), ostatnio zmienionej ustawą z dnia 29 kwietnia 2003 r. (GV.NRW. p. 254) w związku z Rozporządzeniem o zakładach własnych Nadrenii Północnej-Westfalii w wersji opublikowanej w dniu 1 czerwca 1988 r. (GV.NRW.p. 324/ SGV. 2023), co następuje. Poniższy statut został przyjęty przez miasto Nadrenia Północna-Westfalia w dniu 1 kwietnia 2003 r. (GV.NRW. s. 254) w związku z Eigenbetriebsverordnung für das Land Nordrhein Westfalen w wersji opublikowanej w dniu 1 czerwca 1988 r. (GV.NRW.s. 324/ SGV NRW 641), ostatnio zmienionej ustawą z dnia 30 kwietnia 2002 r. (GV.NRW.s. 160):
§ 1: Forma prawna, nazwa i siedziba spółki
(1) Od dnia 1 stycznia 2004 r. zarząd budynków miasta Bonn jest zarządzany jako organizacyjnie i ekonomicznie niezależna instytucja komunalna bez własnej osobowości prawnej jako spółka właścicielska zgodnie z przepisami kodeksu komunalnego, rozporządzenia o spółkach własnych i postanowieniami niniejszego statutu spółki.
(2) Nazwa spółki brzmi Städtisches Gebäudemanagement Bonn (SGB). Siedzibą spółki jest Bonn.
§ 2: Cel biznesowy
(1) Celem działalności jest zapewnienie jednostkom organizacyjnym miasta Bonn budynków, pomieszczeń i związanych z nimi gruntów - zabudowanych gruntów będących własnością miasta (jednostki gospodarczej) - zgodnie z ich potrzebami na optymalnych ekonomicznie warunkach. W tym zakresie spółka zapewnia, że majątek wnoszony przez miasto Bonn może być wykorzystywany do realizacji odpowiedniego celu publicznego, na który został wniesiony.
(2) W ramach prawidłowego zarządzania spółka działa w szczególności w następujących obszarach:
- planowanie, budowa, konserwacja, przebudowa, rozbudowa i modernizacja oraz bieżąca konserwacja budynków i obiektów budowlanych
- zarządzanie energią
- sprzątanie budynków
- usługi dozorcy
- wynajem i dzierżawa budynków i gruntów
- Kupno i sprzedaż nieruchomości
Firma jest również upoważniona do przeprowadzania wszelkich innych działań i transakcji, które promują jej cele biznesowe. Do realizacji swoich zadań może korzystać z usług osób trzecich.
(3) Miejskie jednostki organizacyjne będą zaopatrywane w budynki i związane z nimi usługi zgodnie z ich odpowiednimi wymaganiami. W ten sposób należy zapewnić przejrzystość kosztów, zoptymalizować pod względem ekonomicznym portfel nieruchomości niezbędnych do wykonywania zadań komunalnych oraz zminimalizować koszty operacyjne, biorąc pod uwagę ogólne interesy miasta Bonn, które w razie potrzeby określa Burmistrz w porozumieniu z Radą Administracyjną.
§ 3: Kapitał zakładowy
(1) Kapitał zakładowy jest wnoszony w formie wkładów niepieniężnych.
(2) Wysokość kapitału zakładowego jest określana, uchwalana i aktualizowana przez Radę indywidualnie dla każdego przypadku, z uwzględnieniem odpowiednich transferów aktywów.
(3)
(1) Na dzień 1 stycznia 2019 r. kapitał zakładowy wynosi 134 635 839,83 EUR.
2. kapitał zakładowy wynosi 141 073 373,00 EUR na dzień 1 stycznia 2020 r.
3. kapitał zakładowy wynosi 148.289.987,02 euro na dzień 1 stycznia 2021 r.
4. kapitał zakładowy będzie wynosił 155.503.931,00 euro od dnia 1 stycznia 2022 r.
5. kapitał zakładowy będzie wynosił 162.716.965,00 euro od dnia 1 stycznia 2023 r.
6. kapitał zakładowy będzie wynosił 169.275.565,00 euro od dnia 1 stycznia 2024 r.
§ 4: Zadania Rady
Rada Miasta Bonn podejmuje decyzje we wszystkich sprawach dotyczących spółki, które są dla niej zastrzeżone przez kodeks miejski, rozporządzenie o spółkach własnych i główne statuty. Obejmują one w szczególności
- definiowanie celów strategicznych
- powoływanie i odwoływanie zarządu
- przyjęcie i zmiana planu biznesowego
- przyjęcie rocznego sprawozdania finansowego i przeznaczenie zysków
- zapewnienie odpowiedniego kapitału zakładowego oraz podwyższenie i spłata kapitału własnego
- zmiany umowy spółki
- rozszerzenie, ograniczenie i rozwiązanie, jak również zmiana formy prawnej spółki
- wykorzystanie majątku nieruchomego w przypadku zaniechania lub zaprzestania realizacji celu publicznego
- zatwierdzanie zakupu i sprzedaży nieruchomości powyżej wartości biznesowej 500 000 EUR
- zatwierdzanie zakupów nieruchomości oraz wykonywanie lub niewykonywanie praw pierwokupu powyżej wartości transakcji 500 000 EUR w celu realizacji planów rozwoju i realizacji poszczególnych działań.
§ 5: Komisja Zakładowa
(1) Komitet operacyjny składa się z członków wyznaczonych przez radę.
(2) Komitet operacyjny decyduje w szczególności o następujących sprawach, które są mu przypisane przez kodeks gminny, rozporządzenie w sprawie zakładów własnych i statut operacyjny:
- Wybór audytora
- Zatwierdzanie zakupów nieruchomości o wartości powyżej 50 000 EUR do 500 000 EUR i sprzedaży nieruchomości o wartości od 40 000 EUR do 500 000 EUR, z wyjątkiem bieżącego zarządzania i spraw, za które odpowiada rada zgodnie z kodeksem gminnym i rozporządzeniem w sprawie zakładów własnych.
- Zatwierdzanie zakupu nieruchomości oraz wykonywanie lub niewykonywanie prawa pierwokupu od 175 000 euro do 500 000 euro w celu realizacji planów rozwoju i realizacji poszczególnych działań, chyba że uchwałą rady podjęto specjalne postanowienia
- Przyznawanie i ustanawianie dziedzicznych praw zabudowy w przypadkach, w których do sprzedaży lub zakupu gruntu wymagana byłaby uchwała rady lub komisji.
- Dzierżawa/najem i wynajem/dzierżawa gruntów/budynków na okres dłuższy niż dziesięć lat, w których roczna opłata przekracza 100 000 euro rocznie w indywidualnych przypadkach
- Dzierżawa placówek gastronomicznych, jeżeli roczna opłata przekracza 50 000 euro w indywidualnych przypadkach
- Udzielanie zamówień przekraczających 75 000 euro (VOL) w indywidualnych przypadkach i 175 000 euro (VOB) na usługi budowlane
- Udzielanie zamówień na opłaty przekraczające 50 000 euro
- bezterminowe odpisy i anulowanie roszczeń pieniężnych, jeśli przekraczają one 10.000 euro w indywidualnych przypadkach
- zatwierdzanie dodatkowych wydatków zagrażających dochodom zgodnie z § 15 ust. 3 EigVO NW
- Zawieranie umów, w szczególności umów specjalnych, chyba że Rada jest za nie odpowiedzialna i/lub nie są one częścią codziennej działalności zarządczej.
Regularne sprawozdania są przedkładane komitetowi operacyjnemu w sprawie zamówień udzielonych zgodnie z VOB w wysokości od 100 000 EUR do 175 000 EUR.
(3) Komitet operacyjny omawia sprawy, o których decyduje Rada.
(4) W wyjątkowo pilnych przypadkach Burmistrz podejmuje decyzję wspólnie z Przewodniczącym lub Zastępcą Przewodniczącego Komitetu Operacyjnego.
(5) Zarząd reprezentuje sprawy spółki przed komitetem zakładowym.
§ 5a: Renowacja i modernizacja Beethovenhalle zgodnie z jej statusem zabytku
Udzielanie zamówień na działania związane z projektem "Renowacja i modernizacja Beethovenhalle zgodnie z wymogami ochrony zabytków" jest przeprowadzane przez kierownictwo Miejskiego Zarządu Budynków na podstawie budżetu zatwierdzonego przez Radę, pod warunkiem, że szacowane koszty działania nie zostaną przekroczone o więcej niż 10%.
§ 6: Burmistrz
(1) Burmistrz jest informowany przez kierownictwo we właściwym czasie o wszystkich ważnych sprawach. Burmistrz może żądać informacji od kierownictwa i wydawać polecenia w interesie jedności administracji i celów miasta jako całości. Jeżeli kierownictwo nie jest w stanie przyjąć odpowiedzialności za wykonanie instrukcji wydanej przez Burmistrza według własnego uznania i jeżeli wskazanie sprzecznych obaw ze strony kierownictwa nie prowadzi do zmiany instrukcji, musi zwrócić się do komitetu roboczego. Jeśli komitet roboczy i Lord Mayor nie osiągną porozumienia, decyzja musi zostać podjęta przez komitet główny.
(2) Lord Mayor jest przełożonym wszystkich pracowników firmy.
§ 7: Skarbnik
(1) Kierownictwo przedkłada skarbnikowi projekt planu biznesowego i rocznego sprawozdania finansowego, kwartalne przeglądy, wyniki statystyk operacyjnych i rachunki kosztów sprzedaży; dostarcza mu również wszelkie inne informacje finansowe na żądanie. Jeśli skarbnik nie zgadza się z projektem przedłożonym zgodnie ze zdaniem 1, projekt należy zmienić zgodnie z zastrzeżeniami i przedłożyć komitetowi operacyjnemu do dyskusji w zmienionej wersji, z podaniem odmiennej opinii kierownictwa operacyjnego.
(2) Przed podjęciem decyzji w sprawach finansowych SGB, które mają wpływ na budżet miasta, należy skonsultować się ze skarbnikiem. Jeśli takie sprawy są omawiane w komitecie operacyjnym, skarbnik musi zostać zaproszony do udziału.
§ 8: Zarządzanie
(1) Kierownictwo operacyjne składa się z kierownika operacyjnego i zastępcy kierownika operacyjnego.
(2) Spółka jest zarządzana niezależnie przez kierownictwo spółki, chyba że kodeks postępowania gminnego, rozporządzenie o zakładach własnych lub niniejszy statut spółki stanowią inaczej. Zarząd jest odpowiedzialny w szczególności za bieżące zarządzanie przedsiębiorstwem. Odpowiada za ekonomiczne zarządzanie spółką. W porozumieniu z burmistrzem zarząd przygotowuje uchwały rady dotyczące przedsiębiorstwa.
(3) Uprawnienia do rekrutacji, zatrudniania, awansowania i rozwiązywania stosunku pracy pracowników są przekazywane kierownictwu, o ile jest to przewidziane w głównym statucie. W przeciwnym razie kierownictwo decyduje na podstawie przekazanych mu kompetencji w sprawach personalnych dotyczących pracowników w ramach zatwierdzonego biznesplanu. Kierownictwo musi być zaangażowane w decyzje dotyczące prawa służby cywilnej.
§ 9: Wewnętrzna i zewnętrzna reprezentacja spółki
(1) Miasto Bonn jest reprezentowane przez zarząd w sprawach spółki, które podlegają decyzji zarządu.
(2) Zarząd składa następujące podpisy
kierownik operacyjny pod nazwą:
Städtisches Gebäudemanagement Bonn (bez dopisku)
zastępca kierownika operacyjnego pod nazwą:
Municipal Facility Management Bonn
Przez pełnomocnika
(3) Inni pracownicy spółki są upoważnieni do reprezentowania spółki, jeśli są do tego specjalnie upoważnieni. Powinni oni zawsze podpisywać się "W imieniu".
(4) Formalne oświadczenia o zobowiązaniu w rozumieniu kodeksu gminnego podpisuje Burmistrz i kierownictwo, chyba że należą one do bieżącego zarządzania spółką. Należy je składać pod oznaczeniem
Miasto Bonn
Burmistrz
Miejski Zarząd Obiektów Bonn.
(5) Grupa upoważnionych przedstawicieli i zakres ich uprawnień do reprezentacji są ogłaszane przez kierownictwo zgodnie z lokalną praktyką.
§ 10: Zarządzanie finansami
(1) Rokiem obrotowym jest rok kalendarzowy.
(2) Przedsiębiorstwo jest zarządzane w sposób ekonomiczny. Przedsiębiorstwo jest zarządzane i rozliczane finansowo jako aktywa specjalne. Należy wziąć pod uwagę zachowanie aktywów specjalnych.
(3) System rachunkowości organizacji musi być zgodny z zasadami podwójnego księgowania.
§ 11: Biznesplan
(1) Zarząd sporządza plan biznesowy w odpowiednim czasie, najpóźniej na miesiąc przed rozpoczęciem roku budżetowego, tak aby Rada mogła go zatwierdzić przed rozpoczęciem roku budżetowego. Plan biznesowy obejmuje plan zysków, plan aktywów i przegląd zatrudnienia. Zarządzanie ekonomiczne opiera się na pięcioletnim planie finansowym.
(2) Plan biznesowy musi zostać niezwłocznie zmieniony, jeśli wystąpi jeden z następujących warunków określonych w Eigenbetriebsverordnung
- roczny wynik pogorszy się o więcej niż 5 procent w porównaniu z planem zysku, a pogorszenie to negatywnie wpłynie na sytuację budżetową miasta lub spowoduje konieczność zmiany planu aktywów
- wymagane są wyższe alokacje lub wyższe pożyczki, aby zrównoważyć plan aktywów o więcej niż 5 procent
- w planie aktywów należy przewidzieć dalsze zezwolenia na zaciąganie zobowiązań
- konieczny jest znaczny wzrost lub zwiększenie liczby stanowisk przewidzianych w przeglądzie stanowisk, chyba że jest to tymczasowa rekrutacja pracowników tymczasowych.
(3) W przypadku dodatkowych wydatków na poszczególne projekty, które przekraczają 10% kwoty w planie aktywów, ale co najmniej 50 000 EUR, wymagana jest zgoda komitetu operacyjnego.
(4) Projekt planu operacyjnego jest przygotowywany przez kierownictwo. Plan operacyjny jest przedkładany w odpowiednim czasie przed rozpoczęciem nowego roku budżetowego za pośrednictwem Burmistrza Komitetowi Operacyjnemu, który przekazuje go Radzie Miejskiej do zatwierdzenia wraz z wynikami jej obrad. Przy sporządzaniu planu operacyjnego należy uwzględnić warunki ramowe wynikające z zarządzania budżetem miasta Bonn.
§ Sekcja 12: Roczne sprawozdania finansowe, sprawozdania i przeznaczenie wyników
(1) Roczne sprawozdanie finansowe i sprawozdanie z działalności są sporządzane przez kierownictwo w ciągu trzech miesięcy od zakończenia roku obrotowego i przedkładane komitetowi operacyjnemu do zatwierdzenia przez Radę Miasta Bonn za pośrednictwem Burmistrza, wraz z propozycją podziału zysku. Roczne sprawozdanie finansowe i sprawozdanie z działalności są sporządzane, badane i zatwierdzane zgodnie z postanowieniami Księgi 3 niemieckiego kodeksu handlowego mającego zastosowanie do dużych przedsiębiorstw. W ramach badania rocznego sprawozdania finansowego należy zbadać prawidłowość zarządzania zgodnie z § 53 (1) nr 1 i 2 HGrG oraz zgłosić istotne ekonomicznie kwestie.
(2) Zarząd musi co najmniej raz na kwartał, w ciągu jednego miesiąca od zakończenia kwartału, pisemnie informować burmistrza i komitet operacyjny o rozwoju dochodów i wydatków, a także o rozwoju planu aktywów.
§ 13: Zarządzanie środkami pieniężnymi
W celu zarządzania środkami pieniężnymi w przedsiębiorstwie utworzono specjalną kasę. Przepisy rozporządzenia w sprawie zarządzania środkami pieniężnymi w gminach - rozporządzenie w sprawie zarządzania środkami pieniężnymi w gminach (GemKVO) - stosuje się odpowiednio w aktualnie obowiązującej wersji. Szczegóły regulują odrębne instrukcje.
§ 14: Zasady udzielania zamówień
W przypadku przekroczenia progów unijnych przy udzielaniu zamówień publicznych spółka jest zobowiązana do stosowania art. 97 i nast. ustawy o zwalczaniu praktyk ograniczających konkurencję (GWB) przy udzielaniu zamówień publicznych. Przepisy § 25 rozporządzenia w sprawie budżetu gminy (GemHVO) stosuje się odpowiednio do zamówień poniżej progów. Dalsze szczegóły regulują przepisy dotyczące zamówień publicznych Federalnego Miasta Bonn.
§ 15: Obowiązek zawarcia umowy
Użytkownicy komunalni muszą zamawiać swoje powierzchnie i budynki wyłącznie od spółki. Szczegóły regulują umowy użytkowania. Decyzja o zwolnieniu z obowiązku zawarcia umowy musi zostać podjęta ponownie najpóźniej po pięciu latach. Jeśli firma potrzebuje usług, które nie są świadczone przez wydziały miejskie, inne spółki miejskie lub inne organizacje miejskie pod względem zakresu, dostępności i jakości, firma jest zwolniona z obowiązku zawierania umów. Jeśli firma wymaga usług, które można uzyskać od wydziałów miejskich, innych spółek miejskich lub spółek zależnych pod względem zakresu, dostępności i jakości, istnieje podstawowy obowiązek zakupu tam usług.
§ 16: Audyt
Prawa Izby Obrachunkowej i Miejskiej Izby Obrachunkowej pozostają nienaruszone.
§ ust. 17: Reprezentacja pracowników
Prawa przedstawicieli pracowników pozostają nienaruszone.
§ 18: Równość
Prawa i obowiązki urzędnika ds. równych szans pozostają nienaruszone.
§ 19: Umowy z radnymi, członkami rad dzielnic, członkami komisji i personelem wyższego szczebla miasta Bonn
(1) Umowy zawierane przez miasto z członkami Rady, radami dzielnic i komisjami, a także z pracownikami wyższego szczebla miasta wymagają zatwierdzenia przez Radę. Wyżsi rangą pracownicy miasta w tym znaczeniu to Lord Mayor, Aldermen, urzędnicy służby cywilnej wyższego szczebla oraz pracownicy w grupie płacowej 13 TVöD lub wyższej lub z porównywalnym wynagrodzeniem.
(2) Uznaje się, że Rada udzieliła upoważnienia w odniesieniu do zamówień
- które nie przekraczają kwoty 5 000 EUR; w przypadku umów najmu lub porównywalnych ciągłych zobowiązań, które są zawierane na czas nieokreślony lub których okres obowiązywania jest dłuższy niż jeden rok, za podstawę przyjmuje się kwotę roczną;
- na podstawie publicznych lub ograniczonych przetargów, które są rozstrzygane w następstwie decyzji upoważnionego komitetu.
Biuro Obrachunkowe przedkłada Komisji Obrachunkowej roczne zestawienie umów zgodnie z ust. 2.
§ 20: Wejście w życie
Niniejszy Statut wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2004 roku.
- - -
Powyższy statut zostaje niniejszym podany do publicznej wiadomości.
Zwraca się uwagę, że naruszenie przepisów proceduralnych i formalnych Kodeksu Miejskiego Nadrenii Północnej-Westfalii (GO NRW) przy tworzeniu niniejszego Statutu nie może być podnoszone po upływie jednego roku od daty niniejszego ogłoszenia, chyba że
- brak jest wymaganego zezwolenia lub nie przeprowadzono wymaganej procedury zgłoszenia,
- niniejszy Statut nie został należycie opublikowany,
- Lord Mayor uprzednio zgłosił sprzeciw wobec uchwały w sprawie statutu lub
- uchybienie formalne lub proceduralne zostało zgłoszone Miastu z wyprzedzeniem, ze wskazaniem naruszonego przepisu prawnego i faktu, który ujawnia uchybienie.
Bonn, dnia 16 grudnia 2003 r.
Pan Dieckmann
Lord Mayor