Loading...
Przejdź do treści

Miasto federalne Bonn

Urząd imigracyjny, Centrum obywatelstwa, Oświadczenie o zobowiązaniu

Informacje zgodne z art. 13 i 14 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO) podczas gromadzenia danych osobowych

Osoba odpowiedzialna
(Departament/Wydział/Departament, tytuł, imię i nazwisko, funkcja, telefon, e-mail)
Miasto federalne Bonn
Burmistrz
Służby obywatelskie
Urząd Imigracyjny
Telefon: 0228 - 776000
E-mail:  auslaenderamtbonnde
Inspektor ochrony danych
(Tytuł, imię i nazwisko, telefon, e-mail; adres pocztowy zewnętrznego inspektora ochrony danych)

Miasto federalne Bonn
Burmistrz
Inspektor ochrony danych
Bertha-von-Suttner-Platz 2-4
53111 Bonn
Telefon: 0228 - 77 34 65
E-mail:  datenschutzbeauftragterbonnde

Cel(e) przetwarzania danych
(Należy określić główne zadania; np. wydawanie i cofanie praw jazdy)

Kontrola i ograniczanie napływu cudzoziemców, z uwzględnieniem zdolności Republiki Federalnej Niemiec do przyjmowania i integracji cudzoziemców, a także jej interesów w zakresie polityki gospodarczej i rynku pracy; współpraca w ramach zobowiązań humanitarnych Republiki Federalnej Niemiec; wdrażanie krajowych i federalnych przepisów dotyczących wjazdu, pobytu, zatrudnienia i integracji cudzoziemców; wdrażanie procedur administracyjnych wynikających z prawa o obywatelstwie.

Zadania obejmują

  • wydawanie lub przedłużanie zezwoleń na pobyt
  • wydawanie zaświadczeń o zarejestrowaniu jako osoba ubiegająca się o azyl (BüMA), zezwoleń na pobyt i zezwoleń na pobyt tolerowany
  • udział w procedurach wizowych
  • Oświadczenia o zobowiązaniu
  • Obowiązek uczestnictwa w kursie integracyjnym
  • Decyzje w sprawie uzasadnienia i egzekwowania obowiązku opuszczenia kraju oraz wszelkich środków wymaganych w tym kontekście
  • Ograniczenia przestrzenne dotyczące zezwoleń na pobyt, zezwoleń na pobyt tolerowany lub zezwoleń na pobyt
  • Wymogi dotyczące zamówień, warunki i inne przepisy pomocnicze
  • Wydawanie zastępczego paszportu lub dowodu tożsamości
  • Ustalenie i zabezpieczenie tożsamości
  • Ustalenia zgodnie z ustawą o swobodzie przemieszczania się/UE
  • Naturalizacja
Istotne podstawy prawne
(zarówno pod względem prawa materialnego, jak i prawa procesowego oraz prawa ochrony danych)
  • §§ 86 i nast. ustawy o pobycie, pracy zarobkowej i integracji cudzoziemców na terytorium federalnym (AufenthG)
  • §§ 62 i nast. rozporządzenia o pobycie (AufenthV)
  • §§ 7 ustawy o azylu (AsylG)
  • §§ 5a, 11 ustawy o ogólnej swobodzie przemieszczania się obywateli UE (FreizügG/EU)
  • §§ 6 i nast., 14 i nast., 32 ustawy o Centralnym Rejestrze Cudzoziemców (ustawa AZR)
  • §§ 31 i nast. ustawy o obywatelstwie (StAG)
  • Rozporządzenie w sprawie wykonania ustawy o Centralnym Rejestrze Cudzoziemców (AZRG-DV)

We wszystkich innych aspektach zastosowanie mają przepisy federalnej ustawy o ochronie danych osobowych (BDSG), ustawy o ochronie danych osobowych Nadrenii Północnej-Westfalii (DSG NRW), kodeksu postępowania karnego (StPO) i ustawy o wykroczeniach administracyjnych (OwiG), a także inne krajowe i federalne przepisy ustawowe wymagane do wypełnienia obowiązków Urzędu Rejestracji Cudzoziemców, chyba że przepisy szczególne stanowią inaczej.


Odbiorcy i kategorie odbiorców danych
(co do zasady)

Dane mogą być przekazywane następującym organom w indywidualnych przypadkach:

  • Organy imigracyjne
  • niemieckie misje za granicą (ambasada, konsulat generalny)
  • organy socjalne
  • urząd pracy
  • Wewnętrzne organy administracyjne (np. urząd ds. młodzieży, urząd stanu cywilnego, urząd ds. grzywien, urząd meldunkowy, skarb miasta, służba porządku publicznego)
  • Federalny Urząd ds. Migracji i Uchodźców (BAMF)
  • Federalny Urząd Sprawiedliwości
  • Federalny Urząd Administracji
  • Federalny Urząd Drukarski
  • Samorząd dzielnicy Kolonia (organ nadzorczy)
  • Policja i inne organy ścigania
  • Urzędy prokuratorskie
  • Sądy
  • Urząd Ochrony Konstytucji
  • Służba Kontrwywiadu Wojskowego
  • Ministerstwa krajowe i federalne (np. komisja ds. trudności w kraju związkowym NRW)
  • Inne upoważnione strony trzecie w Niemczech i za granicą
Czas przechowywania i okresy przechowywania
(z przepisów prawnych, takich jak prawo kasowe, handlowe i podatkowe lub zalecenia KGSt)

Okres przechowywania danych zależy od odpowiedniego celu gromadzenia danych. Zasadniczo okres przechowywania danych cudzoziemców po zakończeniu ich pobytu na terytorium federalnym wynosi dziesięć lat, chyba że istnieją procesy, które wymagają innego okresu przechowywania - np. w przypadku wydalenia lub deportacji.

Okres przechowywania akt naturalizacji wynosi 30 lat.
Prawa osoby, której dane dotyczą
(lista ogólna, wymogi)

Osoby, których dane dotyczą, mają następujące prawa, jeśli spełnione są wymogi prawne i osobowe:

  • Prawo do informacji o przetwarzanych danych osobowych
  • prawo do sprostowania niedokładnych danych
  • prawo do usunięcia lub ograniczenia przetwarzania danych
  • Prawo do wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych ze względu na szczególne okoliczności
  • Prawo do złożenia skargi do organu nadzorczego w sprawie naruszenia ochrony danych
Właściwy organ nadzorczy
(Nazwa, adres pocztowy, telefon, e-mail, strona główna)

Krajowy komisarz ds. ochrony danych i wolności informacji Nadrenia Północna-Westfalia
Kavalleriestraße 2-4
40213 Düsseldorf

Telefon 0211 - 384 24-0
Faks 0211 - 384 24-10
E-mail  poststelleldi.nrwde

Internet  www.ldi.nrw.de (Otwiera się w nowej karcie)