Ta strona została automatycznie przetłumaczona przez DeepL. Podczas uzyskiwania dostępu do stron dane osobowe pozostają anonimowe, ponieważ żadne dane nie są przesyłane do usługodawcy. Przetłumaczone treści są przechowywane lokalnie na serwerze internetowym miasta Bonn i dostarczane bezpośrednio stamtąd. Możliwe jest jednak, że tłumaczenia maszynowe nie odpowiadają w pełni oryginalnemu tekstowi. Miasto Bonn nie ponosi zatem odpowiedzialności za dokładność, kompletność i aktualność tłumaczeń.
Używamy plików cookie, aby zapewnić najlepszą jakość korzystania z naszej strony internetowej www.bonn.de. Technicznie niezbędne pliki cookie są ustawiane do działania witryny. Ponadto możesz zezwolić na pliki cookie do celów statystycznych, pomagając nam w ten sposób stale poprawiać przyjazność dla użytkownika bonn.de. Użytkownik może w dowolnym momencie dostosować ustawienia ochrony danych lub bezpośrednio wyrazić zgodę na wszystkie pliki cookie.
Przepisy miasta Bonn dotyczące projektowania i ogradzania ogrodów frontowych (przepisy dotyczące ogrodów frontowych)
Od 3 listopada 1980 r.
Lista zmian
Statut
wszedł w życie w dniu
Zmienione rozporządzenia
06.03.1982 r.(Dz. U. poz. 45)
13.03.1982
§§ 1, 3
Na posiedzeniu w dniu 18 września 1980 r. Rada Miejska w Bonn, na podstawie § 4 ust . 1 kodeksu gminnego dla kraju związkowego Nadrenia Północna-Westfalia w wersji opublikowanej w dniu 1 października 1979 r. (GV. NW. s. 594/SGV. NW. 2023) oraz § 103 ust. 1 nr 1, 2, 4 i 5 prawa budowlanego dla kraju związkowego Nadrenia Północna-Westfalia (Landesbauordnung - BauO NW -) w wersji opublikowanej w dniu 27 stycznia 1970 r. (GV. NW. s. 2023), zatwierdziła, co następuje 1 ust. 1, 2, 4 i 5 przepisów budowlanych dla kraju związkowego Nadrenia Północna-Westfalia (Landesbauordnung - BauO NW -) w wersji opublikowanej w dniu 27 stycznia 1970 r. (GV. NW. s. 96/SGV. NW 232), ostatnio zmienionych ustawą z dnia 27 marca 1979 r. (GV. NW. s. 122), przyjęto następujący statut:
§ 1: Zakres zastosowania
(1) Statut obowiązuje
w okręgu miejskim Bonn, dzielnicach inner Südstadt, inner Weststadt, Poppelsdorf i Kessenich i jest ograniczony ulicami Adenauerallee, Reuterstraße, August-Bier-Straße, wschodnimi granicami posesji Franz-Lohe-Straße nr 1 do nr 27, Eduard-Otto-Straße, Bonner Talweg, Reuterstraße, wschodnimi granicami posesji Argelanderstraße nr. 141 do nr 165 a, Johannes-von-Hanstein-Straße, wschodnia granica nieruchomości Argelanderstraße nr 171 do nr 177, Lotharstraße nr 2 i Argelanderstraße nr 179 do nr 183, Robert-Koch-Straße, Rehfuesstraße, Burggartenstraße, zachodnia granica nieruchomości Sternenburgstraße no. 27 i Kirschallee nr 24 nr 2 a, Reuterstraße, Venusbergweg, Straße "Am Weiher", południowe granice nieruchomości Meckenheimer Allee nr 164, Beringstraße nr 9 do nr 31 i Kreuzbergweg nr 37, Kreuzbergweg, południowe granice nieruchomości Beethovenstraße nr 2 do nr. 44, Endenicher Allee, Kaufmannstraße, Schubertstraße, Neuenahrer Straße, Endenicher Straße, północno-wschodnie granice nieruchomości Kaufmannstraße nr 1 do nr 19, Rheinbacher Straße, Richard-Wagner-Straße, Haydnstraße, Endenicher Straße, Herwarthstraße, Meckenheimer Allee, Quantiusstraße, Poppelsdorfer Allee, Kaiserplatz i Straße "Am Hofgarten"
w powiecie Bad Godesberg, dzielnicach Plittersdorf i Rüngsdorf i jest ograniczony przez Wurzerstraße, Gotenstraße, Ubierstraße, w tym głębokość nieruchomości ok . 40 m od strony Renu, Römerplatz, Konstantinstraße, chodnik między Konstantinstraße i Offenbachstraße, Telemannstraße, w tym głębokość nieruchomości ok. 30 m na południe i Bundesbahn.
Granice obszaru objętego wnioskiem są pokazane na planach dołączonych jako załączniki, które stanowią część niniejszego regulaminu.
(2) Niniejszy regulamin ma zastosowanie do ogrodów frontowych zabudowanych nieruchomości. Dla celów niniejszego regulaminu ogródek frontowy to obszar działki pomiędzy określoną linią graniczną ulicy lub, jeśli taka linia nie została określona, rzeczywistą linią graniczną ulicy a linią wyznaczoną przez fronty budynków od strony ulicy.
(3) Postanowienia planów zagospodarowania przestrzennego i postanowienia statutu dotyczące utrzymania budynków zgodnie z § 39 h federalnej ustawy budowlanej, które obowiązują na obszarze określonym w ust. 1, pozostają nienaruszone.
§ 2: Wymagania projektowe
(1) Ogrody frontowe muszą być zagospodarowane i utrzymane na całej swojej powierzchni.
(2) Brukowanie części ogrodu frontowego jest dozwolone tylko w zakresie, w jakim konieczne jest utworzenie dróg dostępu do budynków i tylnych części nieruchomości, a także do miejsc na pojemniki na śmieci. Ogólny charakter ogrodu frontowego jako ogrodu musi zostać zachowany.
(3) Zasypywanie i wykopy o wysokości lub głębokości przekraczającej 0,5 metra w stosunku do poziomu sąsiedniej ścieżki dla pieszych są niedozwolone. Wyjątkiem mogą być drogi dojazdowe do parkingów podziemnych.
§ 3: Załączniki
(1) Ogrodzenia ogrodów frontowych muszą wtapiać się w krajobraz ulicy i miasta.
(2) Na ulicach, ścieżkach i placach objętych zakresem § 1 (1) (a), w których jednolity rodzaj ogrodzenia ogrodów frontowych jest czynnikiem decydującym o szczególnym charakterze krajobrazu ulicy i miasta, ogrodzenie musi być zaprojektowane w taki sposób, aby pasowało do otoczenia pod względem koloru i formy, wyboru materiału i rzemiosła. Niezależnie od tych przepisów, mury i żywopłoty o wysokości przekraczającej 1,0 m oraz inne ogrodzenia o wysokości przekraczającej 1,8 m nie są dozwolone.
(3) Oryginalny projekt istniejącego ogrodzenia z kutego żelaza na obszarze objętym wnioskiem zgodnie z § 1 ust. 1 lit. b), który jest charakterystyczną cechą krajobrazu ulicznego i miejskiego, nie może zostać zmieniony. Jeśli zostaną wymienione, muszą zostać przywrócone do pierwotnego materiału i wykonania. Niezależnie od postanowień zawartych w zdaniach 1 i 2, ściany o wysokości powyżej 1,0 m oraz żywopłoty i inne ogrodzenia o wysokości powyżej 1,8 m są niedozwolone.
§ 4: Wykroczenia administracyjne
Każda osoba, która umyślnie lub przez zaniedbanie naruszy postanowienia §§ 2 lub 3 niniejszego regulaminu, zostanie uznana za popełniającą wykroczenie administracyjne w rozumieniu § 101 ust. 1 nr 1 BauO NW.
§ 5: Wejście w życie
Niniejszy Statut wchodzi w życie następnego dnia po jego publicznym ogłoszeniu.
- - -
Niniejszym publikuje się powyższy statut zatwierdzony zarządzeniem Prezydenta Regionu Kolonia z dnia 13 października 1980 roku.
Zwraca się uwagę, że naruszenie przepisów proceduralnych i formalnych kodeksu gminnego kraju związkowego Nadrenia Północna-Westfalia (GO NW) przy tworzeniu niniejszego statutu nie może być podnoszone po upływie jednego roku od daty niniejszego ogłoszenia, chyba że
brakuje wymaganego zezwolenia,
niniejszy statut nie został należycie opublikowany,
główny urzędnik miejski zgłosił wcześniej sprzeciw wobec uchwały Rady lub
miasto zostało uprzednio powiadomione o uchybieniu formalnym lub proceduralnym, z podaniem naruszonego przepisu prawnego i faktu, który ujawnia uchybienie.
Bonn, 3 listopada 1980 r.
Dr Daniels Lord Mayor
Załączniki/Plany
Granice obszaru objętego wnioskiem można zobaczyć na planach dołączonych jako załączniki. Można je obejrzeć na stronach 5 i 6 poniższego pliku: