A partir del 29 de septiembre de 2015
Lista de cambios
Estatutos de | entraron en vigor el | Reglamentos modificados |
---|---|---|
11 de julio de 2016(DO p. 831, corregido DO p. 1270) | 01.10.2016 | Tarifa de tasas |
18.12.2017 (DO p. 2125) | 28.12.2017 | § Sección 8 , apartado 2, Tarifa de tasas |
04/09/2020 (DO p. 721) | 24.09.2020 | §§ Secciones 8 apartado 1, 9 apartado 1, tarifa de tasas |
23.03.2022 (DO p. 161) | 31.03.2022 | Tarifa de tasas |
18/03/2024 (DO p. 129) | 28.03.2024 | Tarifa de tasas |
En su reunión de 17 de septiembre de 2015, el Ayuntamiento de Bonn, a reserva del dictamen emitido ahora por el Consejo de Distrito de Bonn el 22 de septiembre de 2015, sobre la base de los artículos 18, 19 y 19a de la Ley de Carreteras y Caminos de Renania del Norte-Westfalia (StrWG NRW) en la versión publicada el 23 de septiembre de 1995 (GV. NRW. p. 1028/SGV. NRW. 91), modificada en último lugar por la Ley de 20 de mayo de 2014 (GV. NRW. p. 294), así como el artículo 8 de la Ley Federal de Carreteras Troncales (FStrG) en la versión publicada el 19 de abril de 1994 (BGBl. I p. 854), modificada en último lugar por la Ley de 31 de mayo de 2013 (BGBl. I p. 1388), y el artículo 7 del Código Municipal del Estado de Renania del Norte-Westfalia en la versión publicada el 14 de julio de 1994 (GV. NRW. p. 666/SGV. NRW. 2023), modificada en último lugar por la Ley de 3 de febrero de 2015 (GV. NRW. p. 208):
§ 1: Ámbito de aplicación material
(1) Estas ordenanzas se aplican a todas las carreteras municipales y de distrito (incluidos caminos y plazas) dedicadas al tráfico público, así como a las vías locales en el curso de las carreteras federales y estatales en el área de la ciudad de Bonn.
(2) Las carreteras en el sentido del apartado 1 incluyen los componentes del cuerpo de la carretera, el espacio aéreo sobre el cuerpo de la carretera, los accesorios y las instalaciones auxiliares especificadas en el apartado 2 del artículo 2 de la Ley de Carreteras y Caminos de Renania del Norte-Westfalia y en el apartado 4 del artículo 1 de la Ley Federal de Carreteras Troncales.
(3) Estos estatutos no se aplican a eventos de cualquier tipo (por ejemplo, programas culturales, mercados, festivales públicos) para los que la propia ciudad es la organizadora, así como a otros eventos por los que se debe cobrar una tasa de acuerdo con la normativa de tarifas para exposiciones, mercados semanales, mercados especiales, mercados anuales, mercadillos, festivales públicos y eventos similares en la ciudad de Bonn.
(4) Los carteles y la publicidad en la vía pública regulados por contrato no están cubiertos por estas ordenanzas.
§ 2: Usos especiales que requieren autorización
Conforme a los §§ 3 y 4 de estos estatutos y al § 14 a de la Straßen- und Wegegesetz NRW (Ley de Carreteras y Caminos de Renania del Norte-Westfalia), el uso de las carreteras más allá del uso público como uso especial requiere el permiso de la ciudad de Bonn. El uso sólo está permitido una vez que se ha concedido el permiso. También se requiere permiso para cualquier uso de la carretera con el fin de grabar una representación fotográfica o digital completa del término municipal o de una parte contigua de este o de calles individuales o para su posterior uso gráfico o digital.
§ 3: Usos especiales sin permiso
(1) No se requiere autorización para
- los elementos de construcción y las estructuras publicitarias autorizadas por las autoridades de la construcción, siempre que se deduzca el beneficio económico;
- la decoración de fachadas de calles y casas con motivo de celebraciones, festivales, procesiones y eventos similares para el cultivo de costumbres, así como para procesiones eclesiásticas, durante un máximo de una semana antes del evento y durante el mismo;
- pilares de llamada de coches, pilares de llamada de emergencia, paradas de autobús para el transporte público, máquinas expendedoras de billetes;
- instalaciones permanentes para la eliminación de residuos municipales
- la distribución de folletos y la exposición de paneles informativos con fines religiosos o políticos.
(2) Los usos especiales exentos de autorización de conformidad con el apartado 1, letras b) a e), podrán restringirse o prohibirse si así lo exigen la construcción de carreteras o la seguridad u orden del tráfico.
§ 4: Otros usos
(1) La concesión de derechos de uso de la propiedad de las carreteras se regirá por el Derecho privado si no perjudica el uso público, no teniéndose en cuenta una afectación temporal a efectos de abastecimiento o evacuación públicos.
(2) Se requiere la celebración de un contrato de derecho privado para el uso de una carretera no dedicada.
§ 5: Solicitud de autorización
(1) El permiso de uso especial sólo se concede previa solicitud. Por regla general, ésta debe presentarse a la ciudad por escrito al menos una semana antes de la utilización prevista del uso especial con detalles sobre la ubicación, el tipo, el alcance y la duración del uso especial. Debe explicarse mediante dibujos y descripciones de texto de forma que pueda evaluarse adecuadamente el tipo y la duración del uso y el espacio de tráfico así utilizado. Son posibles las solicitudes colectivas (por ejemplo, para la instalación de contenedores).
(2) Si el uso especial está asociado a una obstrucción o peligro para el tráfico o a daños a la carretera o al riesgo de que se produzcan tales daños, la solicitud deberá contener información sobre cómo se tendrán en cuenta los requisitos de seguridad u orden del tráfico y la protección de la carretera.
§ 6: Autorización
(1) La licencia se concederá por un periodo limitado o se revocará. Podrá denegarse, revocarse o concederse sujeta a condiciones y requisitos si ello es necesario para la seguridad o el orden del tráfico, para la protección de la vía pública o para salvaguardar el diseño urbano o los intereses urbanísticos. Las solicitudes colectivas se aprobarán con un permiso global.
(2) El titular del permiso está obligado a erigir y mantener las instalaciones asociadas al uso especial de acuerdo con la normativa legal vigente y las reglas de la técnica reconocidas.
(3) El titular del permiso no tendrá derecho a indemnización alguna frente a la Ciudad Federal de Bonn en caso de revocación del permiso o de cierre, modificación o retirada de la vía.
(4) El permiso personal para un uso especial no es transferible; debe ser ejercido por el titular del permiso personalmente. Cualquier sustitución de más de 4 semanas por enfermedad o vacaciones deberá ser notificada y estará limitada a un máximo de un año. Se podrán conceder excepciones previa solicitud.
(5) El permiso de uso especial relativo a una propiedad se transfiere al sucesor legal. Este último deberá notificar la transferencia, indicando la fecha.
§ 7: Deber de garantizar la seguridad pública
La obligación de garantizar la seguridad pública recae en el titular de la licencia. Éste es responsable de todos los daños causados a la Ciudad Federal de Bonn o a terceros por las instalaciones o por el restablecimiento inadecuado de la zona de tráfico público o como consecuencia del ejercicio del uso especial. El titular de la licencia eximirá a la Ciudad de Bonn de cualquier reclamación de indemnización por parte de terceros.
§ 8: Tasas
(1) Se cobran tasas por los usos especiales que requieren un permiso de acuerdo con estas ordenanzas y la tarifa de tasas, que forma parte integrante de estas ordenanzas. La delimitación exacta de las zonas tarifarias I a III en la tarifa de tasas figura en el plano adjunto como apéndice, que forma parte integrante de estas ordenanzas. Los importes finales de las facturas se redondean por exceso y por defecto a 50 céntimos. La división de las zonas para el uso compartido de vehículos en las zonas de tráfico público puede consultarse en el plano adjunto "Plano general de las zonas de uso compartido de vehículos", que forma parte integrante del presente reglamento.
(2) Se podrán conceder facilidades de pago a solicitud del titular de la licencia para tasas de uso especiales superiores a 1.000 euros. Las facilidades de pago darán lugar a reclamaciones de intereses, cuyo porcentaje se basará en las disposiciones del Código Fiscal alemán en su versión modificada."
(3) De conformidad con el artículo 18 (3) de la Ley de Carreteras y Caminos de Renania del Norte-Westfalia y el artículo 8 (2a) de la Ley Federal de Carreteras Troncales, la ciudad tiene derecho a exigir el reembolso de los costes, así como anticipos y garantías, en particular para todas las medidas de construcción en las que exista riesgo de menoscabo de la zona de tráfico público. Este derecho no afectará a la obligación de pagar tasas o a la exención de tasas por usos especiales de acuerdo con la tarifa.
(4) El derecho a cobrar tasas administrativas por la concesión del permiso de uso especial no se verá afectado.
(5) La tasa se cobrará por la superficie de tráfico efectivamente utilizada y por la duración autorizada del permiso o hasta su revocación. El cálculo de la tasa por metro cuadrado o parte del mismo se basará en la superficie resultante del límite exterior de la instalación de uso especial. Los usos especiales situados total o parcialmente en el espacio aéreo se proyectarán sobre la superficie de tráfico y se calcularán en consecuencia.
(6) En el caso de unidades de tiempo semanales, mensuales y anuales, cada período iniciado de una semana, mes o año cuenta como una unidad completa.
(7) Si es previsible que el uso especial continúe durante un periodo de tiempo indefinido, por ejemplo en el caso de componentes fijos, puede acordarse un importe de rescate en lugar del pago anual actual, dependiendo de cada caso. El importe del reembolso se calcula a partir de la cuota anual y el periodo de uso previsto.
(8) También se cobran tasas por usos especiales no autorizados que requieren un permiso de acuerdo con estos estatutos.
§ 9: Exención de tasas
(1) No se cobran tasas con arreglo a la escala de tasas de estos estatutos por los aprovechamientos especiales:
- por las autoridades públicas para el cumplimiento de sus deberes públicos, a menos que puedan atribuirse a un tercero como iniciador. La exención de tasas no se aplica a las empresas comerciales ni a las operaciones internas de las personas jurídicas de derecho público
- que sirvan exclusivamente a fines no lucrativos o benéficos en el sentido de la legislación fiscal o a fines eclesiásticos;
- por el ayuntamiento y los consejos de distrito, incluidos sus comités;
- por organizadores de actos culturales, siempre que éstos se celebren de forma gratuita;
- por puestos de información, siempre que el usuario especial no persiga fines comerciales;
- por cabinas telefónicas que sirvan para prestar servicios básicos.
(2) El alcalde puede, a su discreción, renunciar total o parcialmente al cobro de una tasa si los usos especiales que requieren un permiso son exclusiva o predominantemente de interés público. Por lo demás, la exención de tasas por aprovechamientos especiales se rige por las disposiciones de la Ley de Tasas Locales del Estado federado de Renania del Norte-Westfalia.
(3) La exención de tasas conforme al apartado 1 no excluye la necesidad de una autorización conforme al artículo 6.
§ 10: Deudor de tasas
(1) Los sujetos pasivos de las tasas son
- el solicitante
- el titular de la licencia,
- la persona que ejerce el aprovechamiento especial o en cuyo interés se ejerce el aprovechamiento especial.
(2) Varios deudores de tasas son responsables solidarios.
§ 11: Origen de la obligación de pagar tasas y fecha de vencimiento
(1) La obligación de pagar tasas nace
- con la concesión de la autorización de uso especial,
- en caso de uso especial no autorizado, con el inicio del uso.
(2) Las tasas son exigibles en el momento de la notificación de la notificación de la tasa al deudor de la tasa o, a más tardar, en la fecha de vencimiento indicada en la notificación. En el caso de tasas anuales periódicas, las siguientes tasas deberán abonarse antes del 31 de marzo del ejercicio correspondiente.
(3) Si se solicita un aprovechamiento especial para un periodo determinado, las tasas a pagar se calcularán para todo el periodo solicitado. Si se solicita un uso especial en casos similares, por ejemplo para contenedores, se podrá emitir una factura colectiva.
(4) La tasa mínima sólo se cobra una vez por cada periodo de solicitud.
(5) La tasa correspondiente a las tarifas números 14 a 23 debe seguir abonándose por los aprovechamientos especiales hasta que la zona utilizada vuelva a estar disponible para el uso público, pero al menos durante el periodo de vigencia del permiso. Para demostrar que el uso ha finalizado, el deudor de la tasa deberá solicitar por escrito a la ciudad de Bonn su aceptación. El deudor de la tasa correrá con los gastos de control de la Ciudad Federal de Bonn hasta la aceptación sin defectos.
(6) En la medida en que las tasas se devenguen en diferentes importes en función de la duración del periodo de liquidación, el inicio del primer aprovechamiento especial será siempre determinante para el cálculo, incluso en caso de prórrogas.
§ 12: Reembolso de tasas
(1) Si un aprovechamiento especial autorizado se abandona prematuramente, no se utiliza o se reducen las superficies dentro del plazo de autorización, se podrá solicitar por escrito la devolución de las tasas abonadas dentro de dicho plazo. La obligación de pago de las tasas finaliza entonces al término del periodo de evaluación en el que la Ciudad Federal de Bonn es informada por escrito del abandono.
(2) Las tasas abonadas pueden devolverse proporcionalmente previa solicitud si la ciudad anula un permiso de uso especial durante más de tres días consecutivos por motivos no imputables al sujeto pasivo de la tasa; en este caso, se fijará al menos la tasa mínima estipulada en la tarifa. Esto no se aplica a los cálculos globales ni a los importes de reembolso de conformidad con el art. 8, apdo. 6 de estos estatutos.
(3) Sólo se reembolsarán las tasas pagadas en exceso si el importe a reembolsar supera los 5 euros.
§ 13: Deber de eliminación
Si el uso especial no se ejerce de acuerdo con las condiciones y requisitos y si la seguridad o el orden públicos se ven comprometidos por ello o por el estado de los componentes, la Ciudad Federal de Bonn podrá eliminar el estado inadecuado o hacer que se elimine a expensas del titular del permiso. Lo mismo se aplica si el permiso de uso especial ha caducado y el titular del permiso no ha despejado la zona de tráfico. Los costes derivados de ello correrán a cargo del titular del permiso.
§ 14: Disposiciones transitorias
En el caso de los usos especiales concedidos por un periodo limitado o revocados en virtud de la ley anterior, sólo se realizará un ajuste de las tasas de estos estatutos para los periodos de autorización que aún no hayan comenzado.
§ 15: Entrada en vigor
El presente reglamento entrará en vigor el día de su publicación.
Al mismo tiempo, dejarán de estar en vigor las ordenanzas sobre permisos y tasas para el uso especial de las vías públicas en la ciudad de Bonn de fecha 14 de diciembre de 2001.
- - -
Se da publicidad a los estatutos mencionados.
Se señala que una infracción de las normas de procedimiento y de forma del Código Municipal del Estado de Renania del Norte-Westfalia (GO NRW) en la creación de estos estatutos ya no podrá hacerse valer una vez transcurrido un año desde este anuncio, a menos que
- falte una autorización prescrita o no se haya llevado a cabo un procedimiento de notificación prescrito,
- estos estatutos no han sido debidamente publicitados,
- el Alcalde se haya opuesto previamente a la resolución sobre los estatutos o
- el defecto formal o de procedimiento ha sido notificado previamente a la ciudad y se ha especificado la disposición legal infringida y el hecho que revela el defecto.
Bonn, 29 de septiembre de 2015
Nimptsch
Señor Alcalde