Loading...
Przejdź do treści

Miasto federalne Bonn

Usługa

Zawiadomienia

Przegląd

Urząd meldunkowy może poświadczać kopie i fotokopie dokumentów, jeśli

  • oryginał został wydany przez organ niemiecki lub
  • kopia lub fotokopia jest wymagana do przedłożenia organowi niemieckiemu,

chyba że wydawanie poświadczonych odpisów z urzędowych rejestrów i archiwów jest prawnie zastrzeżone wyłącznie dla innych organów (np. aktów stanu cywilnego przez urząd stanu cywilnego). Jeśli oryginał nie został wydany przez organ lub jeśli kopia lub fotokopia nie jest przeznaczona do przedłożenia organowi, poświadczenia może dokonać wyłącznie notariusz.

  • Podpisy mogą zostać poświadczone notarialnie przez Urząd Meldunkowy, jeśli podpisany dokument jest wymagany do przedłożenia niemieckiemu urzędowi lub innemu organowi, któremu podpisany dokument musi zostać przedłożony zgodnie z przepisami prawa. Nie dotyczy to podpisów, które wymagają oficjalnej legalizacji lub których legalizacja jest zastrzeżona dla innych organów. Jeśli notarialne poświadczenie podpisu nie jest przeznaczone do przedłożenia niemieckiemu organowi lub innemu organowi, któremu podpisany dokument musi zostać przedłożony na mocy przepisu prawa, notarialne poświadczenie może zostać dokonane wyłącznie przez notariusza.
  • Podpis (podpisy) należy składać wyłącznie osobiście w obecności pracownika na miejscu.
  • Poświadczenia notarialne oświadczeń w zakresie prawa rodzinnego i spadkowego, a także ksiąg wieczystych, stowarzyszeń i rejestrów handlowych mogą być dokonywane wyłącznie przez odpowiednie organy.
  • Oświadczenia zastępujące przysięgę mogą być poświadczane notarialnie.
  • Niemieckie akty stanu cywilnego mogą być poświadczane notarialnie wyłącznie w urzędzie stanu cywilnego, w którym wydano akt stanu cywilnego.
  • Zagraniczne akty urodzenia są poświadczane notarialnie w urzędzie stanu cywilnego, jeśli są to dokumenty międzynarodowe, wielojęzyczne i przeznaczone do przedłożenia w niemieckim urzędzie. Zasadniczo akty pisane cyrylicą, alfabetem japońskim i chińskim nie są poświadczane notarialnie. Wyjątek: Niniejszy dokument został przetłumaczony i opieczętowany przez tłumacza upoważnionego przez sąd.
  • Tłumaczenie przez tłumacza ustnego jest zazwyczaj wymagane w przypadku dokumentów w języku obcym. Tłumaczenie musi być trwale dołączone do kopii lub fotokopii przez tłumacza; pieczęć tłumacza musi być umieszczona na złączeniach.

W przypadku tego wniosku wymagane jest umówienie się na spotkanie. Formularz spotkania online można znaleźć w sekcji "Formularze i łącza".

Czy te informacje okazały się pomocne?