Questo sito web è stato tradotto automaticamente da DeepL. Quando si accede alle pagine, i dati personali rimangono anonimi, poiché non vengono trasmessi al fornitore di servizi. Il contenuto tradotto viene memorizzato localmente sul server web della Città di Bonn e consegnato direttamente da lì. Tuttavia, è possibile che le traduzioni automatiche non corrispondano completamente al testo originale. La Città di Bonn non si assume pertanto alcuna responsabilità per l'accuratezza, la completezza e l'aggiornamento delle traduzioni.
Utilizziamo i cookie per essere sicuri di offrirvi la migliore esperienza sul nostro sito web www.bonn.de. I cookie tecnicamente necessari sono impostati per il funzionamento del sito. Inoltre, è possibile consentire l'utilizzo dei cookie per scopi statistici, aiutandoci così a migliorare costantemente la facilità d'uso di bonn.de. È possibile modificare le impostazioni di protezione dei dati in qualsiasi momento o acconsentire direttamente a tutti i cookie.
61-17 Statuto per la manutenzione delle strutture di Bad Godesberg, Plittersdorf
Statuti della città di Bonn sulla conservazione degli edifici - Bad Godesberg, Plittersdorf
Dal 14 luglio 1988
Nella seduta del 30 giugno 1988, il Consiglio comunale di Bonn ha adottato il seguente regolamento sulla base dell'articolo 4 ( 1) del Codice comunale dello Stato della Renania Settentrionale-Vestfalia nella versione pubblicata il 13 agosto 1984 (GV. NW. p. 475), modificato da ultimo dalla legge del 6 ottobre 1987 (GV. NW. p. 342), e dell'articolo 172 della Legge federale sull'edilizia (BBauG) nella versione pubblicata l'8 dicembre 1986 (BGBl. I p. 2253):
§ 1: Ambito di applicazione locale
L'area di applicazione del presente statuto si trova nel distretto di Bad Godesberg, Plittersdorf, tra Von-Sandt-Ufer, Simrockallee, Ubierstraße, Plittersdorfer Straße compresi i lotti di casa da 131 a 181, Steinstraße compresa la proprietà del parco giochi nell'area d'angolo di Plittersdorfer Straße/Steinstraße, Wurzerstraße compresi i lotti di casa da 191 a 195, Turmstraße compresi i lotti di casa da 13 a 27a, Vikariegasse, compreso il lotto di casa 3, su entrambi i lati di Annettenstraße i lotti di casa da 1 a 29 e da 2 a 28, compresi i lotti di casa Donatusstraße 6, 8 e 10, Sybillenstraße da 32 a 38 e da 51 a 59 e Steinstraße da 31 a 37, Steinstraße, Leonardusstraße compresi i lotti di casa da 4 a 24 e Turmstraße da 33 a 35 e 26, Auerhofstraße compresi i lotti di casa da 1 a 9 e il mausoleo.
I confini sono indicati nella planimetria allegata, che fa parte del presente regolamento.
§ 2: Ambito di applicazione materiale
Nell'area interessata dal presente regolamento si trova un gran numero di edifici meritevoli di conservazione che, da soli o insieme ad altri edifici, caratterizzano in modo significativo il carattere urbano dell'intero paesaggio stradale e urbano storicamente evoluto di questa parte di Plittersdorf.
Ai sensi del § 172 comma 1 n. 1 del BauGB e del § 3, il presente regolamento serve a preservare il carattere urbano di questa parte di Plittersdorf. Esso si applica indipendentemente dai piani di sviluppo esistenti, dagli statuti di progettazione e dall'obbligo di autorizzazione per le strutture edilizie in conformità al regolamento edilizio del Land Renania Settentrionale-Vestfalia.
§ 3: Autorizzazione delle strutture edilizie
Nell'ambito del presente regolamento, l'autorizzazione alla costruzione, alla demolizione, alla modifica o al cambio di destinazione d'uso delle strutture può essere negata per i motivi specificamente descritti nel paragrafo 2; ciò non si applica alle trasformazioni interne e alle modifiche interne alle strutture che non influiscono sull'aspetto esterno della struttura.
L'autorizzazione alla demolizione, alla modifica o al cambio di destinazione d'uso delle strutture può essere rifiutata solo se la struttura a) da sola o insieme ad altre strutture, caratterizza il paesaggio urbano, la forma urbana o il paesaggio, oppure b) sia comunque di rilevanza urbanistica, in particolare storica o artistica.
L'autorizzazione alla costruzione di un edificio può essere rifiutata solo se il disegno urbano dell'area è compromesso dall'edificio previsto.
§ 4: Reati amministrativi
Chiunque demolisca o modifichi un edificio nell'area specificata nella Sezione 1 senza autorizzazione commette un illecito amministrativo ai sensi della Sezione 213 (1) (4) BBauG. L'illecito amministrativo può essere punito con un'ammenda fino a 25.564,59 euro ai sensi della Sezione 213 (2) BBauG.
§ 5: Entrata in vigore
Il presente Statuto entra in vigore al momento della sua pubblicazione.
- - -
Lo statuto è reso pubblico.
Lo statuto e la planimetria allegata allo statuto come parte integrante possono essere consultati da chiunque durante l'orario d'ufficio presso l'Ufficio del Catasto e delle Misurazioni, Bonn, Stadthaus, Berliner Platz 2, ascensore 2, piano 7 C.
Avviso: Si fa riferimento alle disposizioni dell'Articolo 173 (2) in combinazione con l'Articolo 44 (3) e (4) del Codice edilizio tedesco in merito alla tempestiva rivendicazione di eventuali richieste di risarcimento in caso di rifiuto dell'autorizzazione ai sensi dell'Articolo 3 del presente regolamento.
I difetti o i pesi ai sensi del § 214 comma 3 del Codice edilizio tedesco (Baugesetzbuch) nella creazione del presente regolamento sono irrilevanti se non sono stati fatti valere per iscritto alla Città di Bonn entro sette anni dal presente annuncio. I fatti su cui si basa il difetto devono essere indicati.
Una violazione delle norme procedurali o formali del codice municipale del Land Renania Settentrionale-Vestfalia nella creazione del presente regolamento non può più essere fatta valere dopo la scadenza di un anno dalla data del presente annuncio, a meno che
manchi l'autorizzazione prescritta,
il presente regolamento non è stato debitamente pubblicizzato,
il segretario comunale abbia precedentemente contestato la delibera sullo statuto o
il vizio di forma o di procedura sia stato preventivamente notificato alla Città di Bonn, indicando la disposizione di legge violata e il fatto che rivela il vizio.