Мы используем файлы cookie, чтобы обеспечить вам наилучшие впечатления от нашего сайта www.bonn.de. Технически необходимые файлы cookie устанавливаются для работы сайта. Кроме того, вы можете разрешить cookies для статистических целей и таким образом помочь нам постоянно улучшать удобство пользования сайтом bonn.de. Вы можете в любой момент изменить настройки защиты данных или напрямую согласиться на использование всех файлов cookie.
На своем заседании 12 декабря 2002 года Совет федерального города Бонн принял следующий устав на основании раздела 7 Муниципального кодекса земли Северный Рейн-Вестфалия (GO NRW) в редакции, опубликованной 14 июля 1994 года (GV. NRW. p. 666 / SGV. NRW 2023), с последними изменениями, внесенными законом от 30 апреля 2002 года (GV. NRW p. 160):
§ 1: Название, организационно-правовая форма
(1) Фонд носит название "Фонд Макса Беккера".
(2) Это гражданско-правовой фонд без правоспособности, находящийся под управлением федерального города Бонн.
§ 2: Цель фонда
(1) Фонд преследует исключительно и непосредственно благотворительные цели в соответствии с разделом "Цели, защищенные от налогов" Налогового кодекса Германии.
(2) Целью фонда является поддержка нуждающихся лиц (в смысле § 53 Налогового кодекса) из боннского района Оберкассель.
(3) Фонд действует бескорыстно и не преследует в первую очередь собственные экономические цели.
(4) Средства фонда могут быть использованы только на цели, указанные в уставе.
§ 3: Имущество фонда
(1) Согласно учредительному документу от марта 1959 года, фонд был наделен первоначальным имуществом в размере 12 000 немецких марок (в переводе: двенадцать тысяч). По состоянию на 31 декабря 2001 года активы фонда составляли 14 089,54 DM/7 203,87 евро.
(2) Стоимость активов Фонда должна сохраняться неизменной после вычета завещанного и выполнения условий. С этой целью годовой доход может быть направлен в свободный резерв или в активы Фонда в пределах, допустимых для целей налогообложения.
(3) Все пожертвования, предназначенные для этой цели (эндаументы), причисляются к активам Фонда.
§ 4: Использование доходов от активов и пожертвований
(1) Доходы от имущества Фонда и пожертвования, которые не поступают в его распоряжение, должны использоваться для достижения целей Фонда. Это не относится к пополнению имущества Фонда в соответствии с § 58 № 7 Налогового кодекса Германии.
(2) Ни одно лицо не может пользоваться преимуществом за счет расходов, которые не соответствуют целям Фонда, или за счет непропорционально высокого вознаграждения.
§ 5: Попечительский совет
(1) Попечительский совет состоит из главы района Беуэль и главы Управления по социальным вопросам и жилью.
(2) Члены попечительского совета согласовывают кандидатуру председателя.
(3) Члены Попечительского совета работают на почетной основе. Они не получают никакого вознаграждения за свою работу. Они не имеют права на возмещение понесенных ими расходов.
§ 6: Задачи, принятие решений
(1) Попечительский совет принимает решения об использовании средств Фонда.
(2) Попечительский совет должен собираться не реже одного раза в год. Кворум имеется, если присутствуют все члены.
(3) Резолюции должны приниматься единогласно.
(4) Решения, которые не касаются внесения изменений в устав или роспуска, могут быть приняты в письменном виде или по телефону. Если член Попечительского совета не ответил на письменную процедуру в течение шести недель с момента направления приглашения к голосованию, его молчание считается согласием.
§ 7: Доверительное управление
(1) Попечитель управляет активами фонда отдельно от своих собственных активов. Он/она распределяет средства фонда и занимается финансированием мероприятий.
(2) Попечитель представляет попечительскому совету 31 декабря каждого года отчет, объясняющий состояние активов и использование средств на основе проверенного отчета об активах.
§ 8: Адаптация Фонда к изменившимся обстоятельствам
Если обстоятельства изменятся настолько, что Попечительский совет больше не считает целесообразным выполнение цели фонда, Попечительский совет должен принять решение о новой цели фонда. Решение принимается единогласно. Новая цель фонда должна быть благотворительной и относиться к сфере социального обеспечения.
§ 9: Роспуск Фонда
Попечительский совет может принять решение о ликвидации Фонда, если обстоятельства больше не позволяют ему выполнять свою цель на постоянной и устойчивой основе.
§ 10: Накопление активов
В случае расформирования или аннулирования компании активы должны быть использованы в целях, благоприятных для налогообложения. Решения о дальнейшем использовании активов могут быть приняты только после согласования с налоговой службой.
§ 11: Положение налоговой службы
Решения о внесении изменений в устав и решения о роспуске фонда должны быть доведены до сведения ответственного налогового органа. Изменения устава, затрагивающие цели фонда, должны быть одобрены налоговым управлением.
§ 12: Вступление в силу
Устав вступает в силу на следующий день после его опубликования. - - - Настоящим публикуются вышеуказанные уставы.
Обращаем внимание на то, что нарушение процедурных и формальных норм Муниципального кодекса земли Северный Рейн-Вестфалия (GO NRW) при создании данного устава не может быть заявлено по истечении одного года с даты настоящего объявления, за исключением случаев, когда
отсутствует предписанное разрешение или не была проведена предписанная процедура уведомления,
настоящий Устав не был надлежащим образом опубликован,
Лорд-мэр ранее возражал против принятия решения по уставу или
формальный или процедурный недостаток был заранее доведен до сведения города с указанием нарушенного правового положения и факта, свидетельствующего о недостатке.
Этот веб-сайт был автоматически переведен DeepL. При посещении страниц личные данные остаются анонимными, так как они не передаются поставщику услуг. Переведенные материалы хранятся на локальном веб-сервере администрации города Бонна и доставляются непосредственно с него. Однако возможно, что машинный перевод не полностью соответствует оригинальному тексту. Поэтому администрация города Бонна не несет ответственности за точность, полноту и актуальность переводов.