Nous utilisons des cookies pour vous permettre une utilisation optimale de www.bonn.de. Des cookies techniquement nécessaires sont installés pour le fonctionnement du site. En outre, vous pouvez autoriser les cookies à des fins statistiques et nous aider ainsi à améliorer constamment la convivialité de bonn.de. Vous pouvez à tout moment adapter les paramètres de protection des données ou accepter directement tous les cookies.
Lors de sa séance du 6 octobre 1983, le conseil municipal de Bonn a adopté les statuts suivants sur la base du § 4 du règlement communal pour le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie dans la version publiée le 1er octobre 1979 (GV. NW. p. 594/SGV. NW. 2023) et des §§ 59 et suivants du code fiscal (AO 1977) du 16 mars 1979 (BGBl. I p. 613), modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 1981 (BGBl. I p. 1523) :
§ 1 : Objectif
(1) Le Kunstmuseum Bonn, dont le siège est à Bonn, poursuit exclusivement et directement des objectifs d'utilité publique au sens de la section "Buts bénéficiant d'avantages fiscaux" du code fiscal allemand.
(2) L'objectif du Kunstmuseum Bonn est de cultiver les arts plastiques et de contribuer à la diffusion de la compréhension de l'art.
(3) L'objectif statutaire est notamment réalisé par l'entretien et la mise à jour des collections, qui doivent être accessibles au public, ainsi que par l'organisation d'expositions d'art.
§ 2 : Désintéressement
Le Kunstmuseum Bonn exerce ses activités de manière désintéressée ; il ne poursuit pas en premier lieu des buts économiques propres.
§ 3 : Affectation des fonds
(1) Les ressources du Kunstmuseum Bonn ne peuvent être utilisées qu'aux fins prévues par les statuts. La ville fédérale de Bonn ne reçoit pas d'allocations provenant des ressources du Kunstmuseum Bonn.
(2) En cas de dissolution ou d'abolition du Kunstmuseum Bonn ou de disparition de son objectif fiscalement avantageux, la ville fédérale de Bonn ne récupère tout d'abord pas plus que ses parts de capital versées et la valeur vénale des apports en nature qu'elle a effectués. Les parts restantes du patrimoine reviennent également à la ville fédérale de Bonn ; elles doivent être utilisées directement et exclusivement à des fins bénéficiant d'avantages fiscaux au sens du code fiscal allemand.
§ 4 : Exclusion du bénéfice
Aucune personne ne peut être favorisée par des dépenses étrangères au but du Kunstmuseum Bonn ou par des rémunérations disproportionnées.
§ 5 : Organisation et forme juridique
(1) La Kurfürstliches Gärtnerhaus est rattachée au Kunstmuseum Bonn.
(2) En tant qu'établissement public sans personnalité juridique, le Kunstmuseum Bonn est un institut au sein de l'Office de la culture.
§ 6 : Utilisation du Kunstmuseum Bonn
L'utilisation du Kunstmuseum Bonn est ouverte à tous. Les détails de l'utilisation sont réglés par un règlement pour les visiteurs.
§ 7 : Entrée en vigueur
Les §§ 1 à 4 entrent en vigueur avec effet rétroactif au 1er janvier 1977, les autres dispositions le jour suivant la publication publique des présents statuts. - - - Les statuts susmentionnés sont publiés par la présente.
Il est signalé qu'une violation des règles de procédure et de forme du règlement communal pour le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (GO NW) lors de la création de ces statuts ne peut plus être invoquée après l'expiration d'un délai d'un an à compter de cette publication, à moins que,
une autorisation prescrite fait défaut,
les présents statuts n'ont pas été publiés en bonne et due forme,
le directeur général de la ville a préalablement contesté la décision d'adoption des statuts ou
le vice de forme ou de procédure a été préalablement dénoncé à la ville en indiquant la disposition juridique violée et le fait qui fait apparaître le vice.
Ce site web a été traduit automatiquement par DeepL. Lors de la consultation des pages, les données personnelles restent anonymes, car aucune donnée n'est transmise au fournisseur de services. Les contenus traduits sont enregistrés localement sur le serveur web de la ville de Bonn et livrés directement à partir de là. Il est cependant possible que les traductions automatiques ne correspondent pas entièrement au texte original. La ville de Bonn n'assume donc aucune garantie quant à l'exactitude, l'exhaustivité et l'actualité des traductions.