Від 22 лютого 2010 року (останні зміни внесені 12 грудня 2024 року)
Перелік змін
від | набрали чинності з | Змінений регламент |
---|---|---|
14 липня 2011 року(OJ с. 312) | 1 серпня 2011 року | Пункти 4.1, 4.3 |
26 квітня 2012 року (ОВ, с. 169) | 1 травня 2012 року | Пункт 4.3 |
26 квітня 2013 року (OJ, с. 147) | 1 травня 2013 року | Пункт 4.3 |
11 грудня 2018 року (OJ, с. 1520) | 1 січня 2019 року | 1.3, 1.4, 4.1, 4.3, 5 |
12 грудня 2024 р. (OJ, с. 2162) | 1 січня 2025 року | Тариф зборів |
Розклад роботи музею Kunstmuseum Bonn
На підставі статті 41 ( 1) (i) Муніципального кодексу землі Північний Рейн-Вестфалія (GO NRW) в редакції від 14 липня 1994 року (GV. NRW p. 666/SGV. NRW 2023), з останніми змінами, внесеними Законом від 13 квітня 2022 року (GV. NRW p. 490), Рада федерального міста Бонн на своєму засіданні 12 грудня 2024 року ухвалила наступну шкалу тарифів:
Тариф | Послуга | Комісія в євро |
---|---|---|
1 | Колекційні та тимчасові виставки | - |
1.1 | Денний квиток | 10,00 |
Зменшено відповідно до пункту 4.1 (50%) | 5,00 | |
Комбінований денний квиток до Кунстмузею та Бундескунстхалле за актуальним тарифом, опублікованим у касі та на сайті музею; також знижка відповідно до пункту 4.1 (50 відсотків) | - | |
1.2 | Груповий квиток (10 осіб і більше), за кожного учасника | 8,00 |
Знижено відповідно до п. 4.1 (50%) | 4,00 | |
1.3 | Річний абонемент - не підлягає передачі | 50,00 |
Знижено відповідно до пункту 4.1 (на 50 відсотків) | 25,00 | |
2 | Освіта та посередництво | - |
2.1 | Екскурсії з гідом | - |
2.1.1 | Групи до 30 осіб на одну групу | - |
60 хв. | 60,00 | |
за додаткові 30 хвилин або їх частину | 15,00 | |
Доплата за іноземну мову до базового тарифу | 15,00 | |
(плюс вхідний квиток за тарифом 1) | - | |
2.1.2 | Діти та молодь у групах з 10 і більше осіб з приватних та державних дитячих організацій, клубів та асоціацій, а також учні в класах або на курсах приватних та державних шкіл, включаючи супроводжуючих осіб або вчителів, з розрахунку на одного учасника | - |
60 хв. | 2,50 | |
за додаткові 30 хвилин або їх частину | 0,50 | |
Надбавка за іноземну мову до базового тарифу | 0,50 | |
Примітка: Супроводжуючі особи, які не мають безкоштовного входу відповідно до розділу 4.3, оплачують вхід відповідно до тарифу 1.2. | ||
2.2 |
Майстер-класи, курси живопису та ремесел Пропонуються одноденні заходи. Мінімальна тривалість заходу - 90 хвилин. Загальна вартість курсу визначається кількістю одиниць курсу. |
- |
2.2.1 | Воркшоп/одиниця курсу тривалістю 90 хвилин, за одного учасника | 8,00 |
за кожні додаткові 30 хвилин або їх частину (плюс матеріальні витрати) | 2,00 | |
2.2.2 | Семінар/курс тривалістю 90 хвилин, скорочений відповідно до пункту 4.1 (на 50 відсотків), за одного учасника | 4,00 |
за додаткові 30 хвилин або їх частину (плюс матеріальні витрати) | 1,00 | |
3 | Дитячі дні народження | - |
Групи до 20 осіб, включаючи супроводжуючих осіб | ||
|
80,00 | |
|
25,00 |
4 | Знижки та бонуси |
4.1 |
Знижки в розмірі 50 відсотків надаються на тарифи, зазначені в розділі 1.1:
|
Знижка 50 відсотків надається на відповідні тарифи в розділах 1.1, 1.2, 1.3 та 2.2:
|
|
4.2 |
Групи на підставі рішення ради Членам соціальних груп, визначених Радою, надається знижка у розмірі 20 відсотків від тарифу № 1.1. Обов'язковою умовою для отримання знижки є пред'явлення членського квитка уповноваженої групи. |
4.3 |
Безкоштовне відвідування надається
|
4.4 |
Маркетинг та придбання |
5 |
Підвищенняплати за участь у виставках
Річні квитки залишаються дійсними для таких виставок без додаткової оплати. |
6 | Групові квитки Керівництво Кунстмузею уповноважене за погодженням з партнером визначати обов'язкову ціну мережевого квитка, що випливає з цін на одноденні квитки партнерів мережі, включаючи будь-які тимчасові, пов'язані з виставкою зміни. Надана знижка оплачується партнерами відповідно до їхньої частки в ціні квитка. |
7 | Повноваження на прийняття рішень Рішення відповідно до пунктів 4.4, 5 і 6 приймає дирекція музею. Рада федерального міста Бонн повинна щорічно інформуватися про зміни відповідно до розділу 5. |
8 | Цей тариф набуває чинності з 1 січня 2025 року. |
Бонн, 17 грудня 2024 року
Дьорнер
Бургомістр