Du 1er mars 2016 (dernière modification le 17 décembre 2024)
Liste des modifications
Statuts du | entré en vigueur le | Règlements modifiés |
---|---|---|
13.12.2016(JO p. 1565) | 01.01.2017 | Annexe 1 Tarif des taxes |
18.12.2017 (JO p. 2133) | 01.01.2018 | Annexe 1 Tarif des taxes |
14.12.2018 (JO p. 1502) | 01.01.2019 | Annexe 1 Tarif des taxes |
17.12.2019 (JO p. 1100) | 01.01.2020 | Annexe 1 Tarif des taxes |
16.12.2020 (JO p. 1563) | 01.01.2021 | Annexe 1 Tarif des taxes |
13.12.2021 (JO S. 1748) | 01.01.2022 | Annexe 1 Tarif des taxes |
16.12.2022 (JO p. 587) | 01.01.2023 | Annexe 1 Tarif des taxes |
18.12.2023 (JO S. 1681) | 01.01.2024 | Annexe 1 Tarif des taxes |
17.12.2024 (JO S. 2160) | 01.01.2025 | Annexe 1 Tarif des taxes |
Lors de sa réunion du 25 février 2016, le Conseil de la ville fédérale de Bonn a adopté, sur la base des §§ 3 , alinéa 2, 26 et 52, alinéa 5, phrase 1 de la loi sur la protection contre les incendies, l'assistance et la protection contre les catastrophes (BHKG) du 17 décembre 2015 (GV.NRW. p. 885), ainsi que du § 7 du règlement communal pour le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie dans la version publiée le 14 juillet 1994 (GV.NRW. p. 666/ SGV.NRW. 2023), modifié en dernier lieu par la loi du 25 juin 2015 (GV.NRW. p.496) et des §§ 4 et 5 de la loi sur les taxes communales pour le Land de Rhénanie du Nord-Westphalie du 21 octobre 1969 (GV.NRW. S. 712/ SGV.NRW. 610), modifiée en dernier lieu par la loi du 8 septembre 2015 (GV.NRW. S. 666), a adopté les statuts suivants :
§ 1 : Objectif de l'inspection de la prévention des incendies
(1) La surveillance de la prévention des incendies est effectuée afin de vérifier, à titre préventif, si les bâtiments et les installations qui présentent un risque élevé d'incendie ou d'explosion ou dans lesquels un grand nombre de personnes ou des biens importants sont menacés en cas de déclenchement d'un incendie ou d'une explosion, répondent aux exigences de la protection défensive contre l'incendie.
(2) Le contrôle des exigences de la protection défensive contre l'incendie sert à constater les défauts techniques de protection contre l'incendie et les sources de danger ainsi qu'à prendre des mesures qui préviennent la naissance d'un incendie et la propagation du feu et de la fumée et qui permettent, en cas d'incendie ou de sinistre, de sauver des personnes et des animaux, de protéger des biens matériels et d'effectuer des travaux d'extinction efficaces.
§ 2 : Actes officiels soumis à émoluments
(1) Sont soumises à redevance les prestations
- pour l'exécution de la surveillance de la prévention des incendies au sens du § 1, y compris sa préparation et son suivi. Ceci s'applique également aux cas où le service compétent en matière de prévention des incendies participe aux contrôles de l'autorité de surveillance des constructions et procède en même temps à un contrôle périodique,
- suite à des visites ultérieures nécessaires (inspection) après des défauts constatés lors de la surveillance de la prévention des incendies conformément au point a),
- pour la réalisation d'une visite technique de protection incendie et sa préparation et son suivi d'un objet qui n'est pas soumis à l'obligation d'inspection de prévention incendie ou qui ne figure pas dans l'annexe 2, mais qui a été demandé oralement ou par écrit par l'exploitant/le propriétaire de l'objet.
(2) Il n'est pas dérogé au droit d'autres autorités, en particulier de l'autorité de surveillance des travaux publics, de percevoir des taxes en vertu de dispositions particulières lorsqu'elles ont participé à la réalisation de la surveillance de la prévention des incendies sous leur propre responsabilité ou qu'elles sont intervenues après la réalisation de la surveillance de la prévention des incendies.
§ 3 : Barème des taxes
(1) Les émoluments sont calculés en fonction de la durée de chaque acte officiel (y compris le trajet aller et retour) et du nombre de forces nécessaires engagées. Les frais de déplacement sont facturés séparément.
(2) Le calcul des émoluments s'effectue en détail selon les dispositions et les taux fixés à l'annexe 1 et en tenant compte des objets énumérés à l'annexe 2.
(3) Les annexes 1 et 2 font partie intégrante des présents statuts.
§ 4 : Suite chronologique de l'inspection de prévention des incendies
(1) L'inspection de prévention des incendies doit être effectuée à des intervalles de six ans au maximum, en fonction du degré de dangerosité des objets ou installations mentionnés dans l'annexe 2. Pour les lieux de réunion et de vente au sens de l'ordonnance sur les constructions spéciales, qui sont soumis au contrôle périodique selon le règlement de contrôle de Rhénanie-du-Nord-Westphalie par l'office de la construction, l'intervalle est de trois ans. Pour tous les autres objets soumis au contrôle périodique selon le règlement de contrôle NRW, l'intervalle est de six ans maximum.
Afin de garantir la continuité pour les objets contrôlés, les délais de contrôle de la prévention des incendies sont adaptés à ceux du contrôle périodique.
(2) Les objets qui, en raison de leur structure existante ou des conditions locales, présentent un potentiel de risque accru, peuvent également nécessiter des délais plus courts pour la surveillance de la prévention des incendies. Le service de protection contre l'incendie en décide selon son appréciation.
§ 5 : Débiteurs des taxes
Le débiteur des frais est le propriétaire, le possesseur ou tout autre ayant droit d'utilisation de l'objet soumis à la surveillance de la prévention des incendies ainsi que celui qui demande une prestation conformément au § 2 alinéa 1 lettre c). Plusieurs débiteurs sont solidairement responsables.
§ 6 : Exonération des taxes
Sont exonérés du paiement des taxes :
- Les collectivités, établissements et fondations de droit public, dans la mesure où la prestation ne concerne pas leurs entreprises économiques ou qu'un tiers n'est pas directement à l'origine de la prestation ;
- les institutions qui servent exclusivement des objectifs d'utilité publique ou de bienfaisance au sens du droit fiscal ;
- les églises et les communautés religieuses de droit public, lorsque la prestation a été fournie pour des objets servant directement à l'exécution de leurs tâches ecclésiastiques ou religieuses.
§ 7 : Échéance
L'obligation de payer des frais naît à la fin de l'acte administratif. La taxe est fixée par décision. Elle est exigible dans un délai d'un mois à compter de la notification de la décision.
§ 8 : Entrée en vigueur
Les présents statuts entrent en vigueur le 1er janvier 2025.
Les statuts susmentionnés sont rendus publics par la présente.
Il est à noter qu'une violation des règles de procédure et de forme du règlement communal pour le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (GO NRW) lors de l'élaboration de ces statuts ne peut plus être invoquée après l'expiration d'un délai d'un an à compter de cette publication, sauf si,
- une autorisation prescrite fait défaut ou une procédure de notification prescrite n'a pas été effectuée,
- les présents statuts n'ont pas été dûment publiés,
- le bourgmestre a préalablement contesté la décision d'adoption des statuts ou
- le vice de forme ou de procédure a été préalablement dénoncé à la ville en indiquant la disposition juridique violée et le fait qui fait apparaître le vice.
Bonn, le 17 décembre 2024
Dörner
Maire de la ville
Annexe 1
Tarif des taxes pour les statuts sur la perception de taxes pour l'exécution de la surveillance de la prévention des incendies dans la ville fédérale de Bonn
1. | Réalisation d'une surveillance de prévention des incendies ou d'une inspection sur place, y compris les temps de déplacement nécessaires par quart d'heure entamé et par force engagée |
22,48 euros |
2. | Préparation et/ou suivi de la surveillance incendie en fonction de la charge de travail par quart d'heure entamé et par personne engagée |
22,48 euros |
3. | Indemnité forfaitaire de déplacement | 39,30 euros |
4. |
Inspection d'un objet du point de vue de la protection contre l'incendie (§ 2, alinéa 1, lettre c)) |
- |
Annexe 2
Liste des objets pour le calcul des taxes conformément au § 3 alinéa 2 des statuts sur la perception de taxes pour l'exécution de la surveillance de la prévention des incendies dans la ville fédérale de Bonn
Chiffre | Type d'objet |
---|---|
1 | Objets de soins et d'assistance |
1.1 | Hôpitaux |
1.2.1 | Maisons de retraite et établissements offrant des prestations de soins et d'assistance, selon la directive relative aux exigences en matière de construction et d'exploitation applicables à ces établissements |
1.2.2 | Etablissements pour personnes mineures ayant besoin d'aide (à partir de 9 personnes) |
1.2.3 | Etablissements pour personnes handicapées physiques ou mentales (à partir de 9 personnes) |
1.2.4 | Institutions de jour pour personnes mineures ou handicapées vulnérables (à partir de 20 personnes) |
1.3 | Jardins d'enfants, crèches, garderies |
1.4 | Réseaux de garde d'enfants de plus de 9 enfants |
2 | Établissements d'hébergement de nuit |
2.1 | Etablissements d'hébergement avec plus de 12 lits d'hôtes selon SBauVO |
2.2 | Abris pour sans-abri |
2.3 | Logements d'urgence (pour demandeurs d'asile et autres) |
2.4 | Campings selon la CWVO |
2.5 | Foyers d'hébergement de plus de 12 lits hors SBauVO |
3 | Objets de rassemblement |
3.1 - 3.3 | (non occupés) |
3.4 | Lieux de réunion avec salles de réunion pouvant accueillir individuellement plus de 200 visiteurs, selon SBauVO |
3.5 | Lieux de réunion avec plusieurs salles de réunion pouvant accueillir au total plus de 200 visiteurs, si elles ont des voies de secours communes, selon SBauVO |
3.6 | Lieux de réunion en plein air avec surfaces de scène dont l'espace visiteurs peut accueillir plus de 1.000 visiteurs, selon le SBauVO |
3.7 | Stades de sport dont la capacité d'accueil est supérieure à 5.000 visiteurs, selon SBauVO |
3.8 | Locaux de restauration et locaux avec scènes/espaces scéniques/projections de films, pas de plain-pied, à partir de 50 visiteurs. |
4 | Objets d'enseignement |
4.1 | Écoles selon la directive sur la construction d'écoles |
4.2 | (inoccupés) |
4.3 | Etablissements de formation avec ailes d'enseignement ou salles de cours à partir de 100 personnes (pas de plain-pied : à partir de 50 personnes) |
5 | Objets de grande hauteur |
5.1 | Bâtiments élevés selon SBauVO |
6 | Objets à vendre |
6.1 | Lieux de vente selon SBauVO |
6.2 - 6.3 | (non occupés) |
6.4 | Magasins > 700 m² de surface de vente |
7 | Objets administratifs |
7.1 | Bureaux et bâtiments administratifs de moyenne hauteur > 3.000 m² de surface de plancher |
8 | Objets d'exposition |
8.1 | Musées |
8.2 | Bâtiments de foires et d'expositions |
9 | Garages |
9.1 | Grands garages selon SBauVO |
9.2 | Garages moyens fermés souterrains > 500 m² en liaison avec des bâtiments utilisés à d'autres fins |
10 | Objets commerciaux |
10.1.1 | Entreprises pour la fabrication, le traitement et la manipulation de/de matières principalement combustibles avec un compartiment coupe-feu > 800 m². |
10.1.2 | Entreprises pour la fabrication, le traitement et la manipulation de/de matières principalement combustibles, en liaison avec des bâtiments d'habitation ou pas de plain-pied, avec une taille de compartiment coupe-feu > 400 m². |
10.1.3 | Entreprises pour la fabrication, le traitement et la manipulation de/de substances principalement incombustibles avec une taille de compartiment coupe-feu > 1.600 m². |
10.1.4 | Entreprises pour la fabrication, le traitement et la manipulation de/de substances principalement incombustibles, en liaison avec des bâtiments d'habitation ou pas de plain-pied, avec une taille de compartiment coupe-feu > 800 m². |
10.1.5 - 10.2.1 | (non occupé) |
10.2.2 | Bâtiments destinés au stockage de matières principalement incombustibles > 3.200 m² de surface de stockage |
10.2.3 | Bâtiments pour le stockage de matières principalement incombustibles, pas au niveau du sol, > 1.600 m² de surface de stockage |
10.2.4 | Bâtiments pour le stockage de matières principalement combustibles > 1.600 m² de surface de stockage |
10.2.5 | Bâtiments pour le stockage de matières principalement combustibles, pas au niveau du sol, > 800 m² de surface de stockage |
10.2.6 | Entrepôts à ciel ouvert pour matières principalement combustibles > 5.000 m² de surface de stockage |
10.2.7 | Entrepôts à hauts rayonnages |
10.3 | Bâtiments et installations du groupe de danger II A et III A selon FwDV 500 |
10.4 | Bâtiments et installations du groupe de danger II B * et III B selon FwDV 500 |
10.5 | Bâtiments et installations du groupe de danger II C * et III C selon FwDV 500 |
10.6 | Centrales électriques et postes de transformation |
11 | Objets spéciaux |
11.1 | Monuments historiques particulièrement exposés au risque d'incendie |
11.2 | Bâtiments d'exploitation agricole > 2.000 m3 en liaison avec des bâtiments d'habitation |
11.3 | Églises et lieux de culte |
11.4 | Installations de transport souterraines |
11.5 | (non occupé) |
11.6 | Navires-hôtels et restaurants |
11.7 | Gares à flux de personnes élevé * |
11.8 | (non occupées) |
11.9 | Surfaces destinées aux sapeurs-pompiers en dehors des objets classés *. |
11.10 | Établissements pénitentiaires et bâtiments de l'exécution des mesures |
11.11 | Aéroports |
11.12 | Autres infrastructures critiques * |
11.13 | Autres objets selon l'analyse des risques * |
* Classification de l'obligation de prévention des incendies par le service de protection incendie localement compétent